Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Воспользуйтесь формой поиска по сайту, чтобы подобрать полный список использованной литературы.
Если вы хотите выбрать для списка литературы книги определенного года издания, достаточно дописать его к поисковому запросу.

Результаты поиска

Поиск материалов

Лучшие результаты

Ничего не найдено

Дополнительные результаты

Ничего не найдено

Лучшие результаты

Ничего не найдено

Дополнительные результаты

  1. К вопросу о разграничении понятий "государственный язык" и "официальный язык". Е.М. Доровских, "Журнал российского права", № 12, декабрь 2007.
  2. Об ущербе языком налогов. Е.В. Преснякова, "Предприятия общественного питания: бухгалтерский учет и налогообложение", № 11, ноябрь 2007.
  3. Русский язык: совершенствование правового регулирования. Е.М. Доровских, "Журнал российского права", № 4, апрель 2007.
  4. Малый и средний бизнес укрепляет российско-немецкую связь. Д. Береславская, "Консультант", № 1, январь 2007.
  5. На одном языке. В. Правоторов, "Кадровый менеджмент", № 7, октябрь 2006.
  6. Иностранный язык знать обязательно?. Г. Мельник, "Кадровик. Кадровое делопроизводство", № 8, август 2006.
  7. Европейское корпоративное право и немецкое законодательство. К. Хопт, "Корпоративный юрист", № 7, июль 2006.
  8. Говорим на языке страхования. Е. Ракова, "Расчет", № 6, июнь 2006.
  9. Расходы на изучение иностранных языков. "Российский налоговый курьер", № 10, май 2006.
  10. О применимости в России немецкого опыта противодействия уходу от налогообложения. А. Золотарева, "Корпоративный юрист", № 5, май 2006.
  11. Немецкая доктрина злоупотребления правом. А. Лесова, "Корпоративный юрист", № 5, май 2006.
  12. Совершенствование законодательства в области использования языков народов России. Л.Н. Васильева, "Журнал российского права", № 3, март 2006.
  13. Сокращаем без нарушений.... Д. Языков, "Кадровик", № 3, № 4, март, апрель 2006.
  14. Документы на иностранном языке. А.В. Александрова, "Консультант бухгалтера", № 10, октябрь 2005.
  15. Корпоративное обучение: как правильно выбрать курс иностранного языка для сотрудников. интервью с Е. Литвиновой, руководителем корпоративного отдела Международного языкового центра Language Link. "Управление персоналом", № 9-10, май 2005.
  16. Возвращаясь к напечатанному, или ФСС России "переводит" закон на Русский язык. В. Егоров, "Новая бухгалтерия", выпуск 4, апрель 2005.
  17. Немецкая модель регулирования имущественных отношений супругов. законный режим. А.В. Слепакова, "Законодательство", № 1, январь 2005.
  18. Налоговый инспектор должен говорить с налогоплательщиком на одном языке. интервью с Т.В. Шевцовой, руководителем Департамента крупнейших налогоплательщиков МНС России. "Российский налоговый курьер", № 21, ноябрь 2004.
  19. Потребительский договор: новый институт немецкого договорного права. Ю.А. Власов, "Правосудие в Поволжье", № 6, сентябрь-октябрь 2004.
  20. Конституция Российской Федерации о сохранении и развитии родных языков народов России. Л.Н. Васильева, "Журнал российского права", № 6, июнь 2004.
  21. Именем немецкого народа!. "дело Каценбергера". С. Мадиевский, "Российская юстиция", № 6, июнь 2004.
  22. Об аутентичности текста нормативно-правового акта, опубликованного на нескольких языках. Л.Н. Васильева, "Законодательство и экономика", № 2, февраль 2004.
  23. Любовь к родному языку. "Расчет", № 1, январь 2004.
  24. Взятка в праве и русском языке. И. Тимошенко, Ф. Ходеев "Российская юстиция", № 10, октябрь 2003.
  25. К вопросу о правовом регулировании использования государственного языка. Л.Н. Васильева, "Журнал российского права", № 10, октябрь 2002.
  26. Изобразительно-выразительные средства языка в уголовном законе: о допустимости использования. М.Б. Кострова, "Журнал российского права", № 8, август 2002.
  27. Язык и право. Герард-Рене де Гроте, "Журнал российского права", № 7, июль 2002.
  28. Язык и стиль процессуальных документов. С. Ария, "Российская юстиция", № 7, июль 2002.
  29. Жанр и язык постановлений Конституционного Суда РФ. И. Сухинина, "Российская юстиция", № 10, октябрь 2001.
  30. Международное право и законодательство Российской Федерации о праве граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения. Л.Н. Васильева, "Журнал российского права", № 3, март 2001.
  31. Русский язык российского права. Н. Ивакина, "Российская юстиция", № 7, июль 2000.
  32. Русский язык как объект правоотношений. А.Бердашкевич, "Российская юстиция", № 4, апрель 2000.
  33. Архивная справка с переводом на русский язык электронного билета снизит налоговые риски. Ю.Н. Бережная, "Российский налоговый курьер", N 22, ноябрь 2012 г.
  34. Взять языка: законное наказание клеветников. интервью с И. Лаптевой, юристом STS Logistics. "Консультант", N 19, октябрь 2012 г.
  35. Право как язык программирования. А.В. Лисаченко, "Российский юридический журнал", N 5, сентябрь-октябрь 2012 г.
  36. Иностранные языки на налоговый манер. В.А. Лялин, "Московский бухгалтер", N 6, июнь 2012 г.
  37. Конституционно-правовое регулирование использования языков в европейских странах. П.И. Савицкий, "Российский юридический журнал", N 3, май-июнь 2012 г.
  38. Иностранные языки на налоговый манер. В.А. Лялин, "Практическая бухгалтерия", N 5, май 2012 г.
  39. Международный язык отчетности. С. Титова, "Новая бухгалтерия", выпуск 3, март 2012 г.
  40. Кросскультурные различия между российскими и немецкими руководителями. М.  Демичева, Ш. Каххаров, "Кадровик. Кадровый менеджмент", N 7, июль 2011 г.
  41. Почему так сложно освоить язык МСФО. интервью с К.Н. Попадюком, генеральным директором консалтинговой компании "Инфлексио.РУ", FCCA, кандидатом экономических наук. Г. Коваленко, "МСФО и МСА в кредитной организации", N 2, апрель-июнь 2011 г.
  42. Английский язык: инструмент инвестиций в развитие персонала. Е. Бойчук, "Консультант", N 5, март 2011 г.
  43. Обман и "заблуждение" - не просто слова в русском языке. А.С. Грибаков, "Жилищное право", N 1, январь 2011 г.
  44. Единственный человек, который по-настоящему любит перемены, это младенец в мокром подгузнике. интервью с К. Кобьеллом, владельцем немецкой гостиницы Schindlerhof, автором бестселлеров "Мотивация в стиле ЭКШН", "Виртуозный маркетинг", "Как стать лучше?". "Управление персоналом", N 22, ноябрь 2010 г.
  45. Эксперт - это человек, который совершил много ошибок, извлек уроки и получил большой опыт. интервью с Р. ван Вагенингеном, генеральным директором Linxtelecom в России и В. Паулем, руководителем отдела Office moves немецко-французской компании AGS/Froesch. К. Балакин, "Управление персоналом", N 16, август 2010 г.
  46. Как превратить проблемный актив в хороший. А. Языков, "Банковское обозрение", N 8, август 2010 г.
  47. О переводе на русский язык электронных авиабилетов. "Налоговый вестник", N 7, июль 2010 г.
  48. Расходы по обучению работников иностранному языку. Н.В. Лебедева, "Предприятия общественного питания: бухгалтерский учет и налогообложение", N 6, июнь 2010 г.
  49. С немецкой педантичностью. Е. Степанова, "Новая адвокатская газета", № 3, февраль 2010.
  50. Андрей Языков: работая с нами, банки смогут высвободить резервы. интервью с А. Языковым, генеральным директором АРИЖК. А. Алборова, "Банковское обозрение", № 2, февраль 2010.
  51. Законы языка выше законов юридических. Ю. Костанов, "Новая адвокатская газета", № 23, декабрь 2009.
  52. Коносамент и свифт-сообщение: нужен ли перевод на русский язык?. Е.В. Орлова, "Налоговый вестник", № 12, декабрь 2009.
  53. Русский язык за повышение собираемости НДС, или История двух союзов. "В курсе правового дела", № 14, июль 2009.
  54. Больше половины немецких предприятий ведут поиск специалистов за рубежом. В. Зубанов, "Управление персоналом", № 6, март 2009.
  55. Контокоррент в деятельности российских и немецких кредитных организаций. Н.Г. Григорова, Н.И. Рудичева, "Юридическая работа в кредитной организации", № 1, январь-март 2009.
  56. Доверительное управление в России: банки и УК в поисках общего языка. А. Скогорева, "Банковское обозрение", № 8, август 2008.
  57. Знание языка обязательно! Нет, не русского, а налогового. К.О. Борисова, "Торговля: бухгалтерский учет и налогообложение", № 5, май 2008.
  58. Без немецкого акцента. "Риск-менеджмент", № 5-6, май-июнь 2008.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Письмо: его виды, история
Культурология
Реферат
17 стр.
Шиллер. Разбойники
Литература
Реферат
15 стр.
Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий
Русский язык
Курсовая работа
38 стр.

Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.






Добавить файл

- осталось написать email или телефон

Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Ирина
Спасибо вам большое за консультацию!!! Теперь если что только к вам буду обращаться!!! вот только с одной стороны стыдно что я не сама пишу, я сначала пыталась найти что нибудь, но было безполезно и мало времени, вам большой и низкий поклон!!! вот только осталось защитить как надо!!!