Санкт-Петербург, 1903 год. Издание Брокгауз-Ефрон.Том 38. Цензурный Комитет – Человек.Владельческий переплет, кожаный корешок с золотым тиснением. Книга содержит иллюстрации в тексте, географические карты.Сохранность хорошая.В России, как известно, предпринимались неоднократные попытки выпуска изданий подобного рода. Кроме весьма почтенных коротеньких изданий справочных толковых словарей Даля, Толя, Симонова и др., были предприняты и издания больших Энциклопедических словарей: Плюшара, весьма замечательного по содержанию, но, к сожалению, остановившегося на Аф, потом предпринятое профессором И.Н.Березиным издание русского Энциклопедического Словаря, и др.Предлагаемое издание Энциклопедического Словаря выпущено крупной, приобретшей в Европе большую известность издательской фирмой Ф.А.Брокгауза (Лейпциг) в соединении с фирмой И.А.Ефрона (С.-Петербург). В основу Энциклопедического Словаря положено известное немецкое (XIII-е) издание Брокгауза, Conversations Lexicon, со всеми его богатыми приложениями как географических карт, так и рисунков. Все статьи, касающиеся России, а им отводится широкое место, помещаются в Словарь совершенно самостоятельно, представляя обширный материал.Первоначально энциклопедия содержала в основном переводы на русский язык статей энциклопедии Брокгауза с небольшой адаптацией для русского читателя. Первые 8 томов (до буквы "В") вышли под общей редакцией профессора И.Е.Андреевского. Эти тома вызвали массу претензий к качеству перевода, общее руководство изданием также оставляло желать лучшего.Новый период в истории энциклопедии начался с приглашения в состав редакции многих выдающихся ученых и философов того времени: Д.И.Менделеева, Вл.С.Соловьева, С.А.Венгерова, А.Н.Бекетова, А.И.Воейкова и многих других. С этого момента энциклопедия начинает пополняться оригинальными статьями, и основное внимание уделяется вопросам, относящимся к истории, культуре и географии России.Еще одна особенность энциклопедии - свободная манера изложения. Элементы беллетристики встречаются не только в биографических статьях, многие из которых читаются как захватывающие рассказы, но и в научных. Во многом такая раскованность в подаче материала - тоже следствие привлечения к написанию статей виднейших ученых того времени, ведь, как известно, наиболее доходчиво что-либо объяснить может только тот, кто сам свободно ориентируется в данной области. К тому же тогда не было принято редактировать статьи, "причесывая" их под одну гребенку, и авторский стиль оставался нетронутым.Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Дорогая Марина, спасибо вам большое за проделанную работу, диплом после вашего сопровождения защитил на отлично, за что вам безумно благодарен, работа после вашего сопровождения была сделана на высшем уровне, что оценил не только я, но и вся аттестационная комиссия, ещё раз ОГРОМНОЕ СПАСИБО, я наконец-то отмучился =))