Год выпуска: 2011 Автор: Мария Малаховская Издательство: LAP Lambert Academic Publishing Страниц: 208 ISBN: 9783843321891
Описание
В данной монографии была предпринята попытка выработки универсального подхода к изучению интертекстуального взаимодействия в условиях перевода. Привлечение к изучению интертекстуальности данных когнитивных и психолингвистических исследований сделало возможным создание такой модели интертекстуального взаимодействия, которая не только смогла внести ясность в понимание наиболее сложных и спорных вопросов теории интертекстуальности, но и стала базой для разработки процедуры сопоставительно-переводоведческого интертекстуального анализа. Эта процедура, позволяющая исследователю дать научно обоснованную оценку перевода с точки зрения воспроизведения в нем интертекстуального компонента исходного текста, была с успехом апробирована на материале переводов одной из повестей К.С. Льюиса. Предложенный в работе теоретический подход к изучению интертекстуальности может способствовать развитию исследований в области теории текста, поэтики и стилистики, а разработанные в ней принципы создания...
Здравствуйте, Ирина! Оглашены оценки за консультацию по финансам. Из двух групп препод. поставила всего три 5-ки. Одна из них наша (вернее, Ваша)!!! СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!