Год выпуска: 2012 Автор: В. М. Енин Издательство: Рязанская областная типография Страниц: 320 ISBN: 978-5-9903702-1-0
Описание
В своем стремлении до предела ускорить работу читателя с золотыми текстами английской литературы составитель сего тома транскрибировал все избранные им отрывки. Выбор вариантов значков транскрипции соответствует текущей практике издания иноязычных текстов. Транскрипция слов соответствует их словарной форме, т. е. представлены сильные формы. Изредка приводятся принятые формы произнесения слов и фраз с видоизменением согласных и гласных звуков. Эти правила редукции нетрудно найти в фонетических разделах справочных и учебных книг. При освоении тонкостей произношения эффективно руководствоваться звукозаписью в фильмах. При переводе текста составитель стремился обеспечить близость к тексту, оставляя шлифованно литературную сторону на усердие, вдумчивость и активность читателя, благо эталонные достижения в переводе доступны и в книжных изданиях, и в виде звуковой дорожки фильма или аудиозаписи. Собственная активность читателя - решающий фактор освоения языковых богатств. ...