Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Racial Slurs: Last Linguistic Taboo and Translational dilemma



Год выпуска: 2012
Автор: Denise Filmer
Издательство: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 160
ISBN: 9783847373148
Описание
Do ‘wop’ or ‘greaseball’ carry the same semantic meaning as mangiamaccheroni? Is muso giallo an adequate translation of ‘chink’ or ‘zipperhead’? Do such insults exist in the Italian lingua-culture or are they inventions of audiovisual translators? Controversial and politically loaded, racial slurs have been studied from various interdisciplinary perspectives but from a Translation Studies standpoint this culture-bound lexical minefield is largely unexplored. The present enquiry investigates the meaning transfer of racial insults and taboo language across the language pair English/Italian. In a case study of the film Gran Torino (2008), offensive language in the original film script is analysed from a CDA perspective and compared with the renderings in the dubbed version. Strategies and outcomes of the translation process are discussed in the light of the ideological, cultural and sociolinguistic impact of the translator’s choices on the target text and on the receiving culture as a...


Похожие книги

  1. Goncalo Jorge Morais da Costa. Ethical Issues and Social Dilemmas in Knowledge Management: Organizational Innovation. – М.: , 2010. – 359 с.
  2. Daniel Gile. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. – М.: John Benjamins Publishing Company, 2009. – 284 с.
  3. Alexander Clark. Linguistic Nativism and the Poverty of the Stimulus. – М.: , 2011. – 272 с.
  4. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Neurological Disorders,2. – М.: , 2010. – 416 с.
  5. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Psychiatric Disorders,1. – М.: , 2010. – 528 с.
  6. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Reward Deficit Disorders,3. – М.: , 2010. – 432 с.
  7. David Robertson. Clinical and Translational Science. – М.: , 2010. – 600 с.
  8. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery. – М.: , 2010. – 1376 с.
  9. Je Mace. Communism and the Dilemmas of National Liberatinat Commu in Soviet Ukraine 1918–1933. – М.: , 1983. – 350 с.
  10. Jack Hedblom Hedblom. Last Call – Alcoholism and Recovery. – М.: , 2007. – 224 с.
  11. Ed Berdugo (Editor and Translator). Michael Zevaco's The Pardaillan: Vol. III Aqua Toffana. – М.: , 2011. – 292 с.
  12. Denise Filmer. Racial Slurs: Last Linguistic Taboo and Translational dilemma. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 160 с.
  13. Mojgan Bayyeny Baaghy and Masoumeh Arjmandi. Linguistic Intelligence and Reading Comprehension Ability. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 88 с.
  14. Naghmeh Jahansooz and Reza Kafipour. Content Schema and Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 168 с.
  15. Ruby Ebenezar. A Linguistic Theory and Practice of Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 700 с.
  16. Anand Kumar M. Tamil Linguistic Tools and English-Tamil Machine Translation System. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 300 с.
  17. Premkumar Chithaluru and Kalicharan M. L. A Method for Automatic accurate Image Registration and translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 148 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Проблемы бедности в России
Экономика
Курсовая работа
40 стр.
Новое в русской лексике
Лексикология
Курсовая работа
30 стр.
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.
Математические модели океанических течений
Переводоведение (теория перевода)
Курсовая работа
42 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Светлана, 07.11
Мариночка, диплом получила. Работа замечательная, спасибо большое!