Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Перевод англоязычных анекдотов на русский язык



Год выпуска: 2012
Автор: Полина Баганова
Издательство: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 108
ISBN: 9783659135279
Описание
Юмор как одна из составляющих культурной картины мира традиционно относится к категории «непереводимого в переводе». Устная разновидность юмора – анекдоты, активно функционируют в социокультурном пространстве как в устной (речевой жанр, телевизионные и радиопрограммы, телесериалы по мотивам анекдотов), так и в письменной форме (печатные издания, в том числе авторские сборники, пресса, Интернет) и отражают специфику восприятия массовым сознанием мира, осмысления и оценки действительности, понимания как собственной, так и чужой (иностранной) культуры, разницу в трактовке образов себя и других. Эффективность межъязыковой коммуникации предполагает значительную степень точности перевода, полноты и верности передачи оригинала. Анекдот как сложное жанровое образование и сложный культурный феномен, аккумулирующий в себе свойства различных областей человеческого бытия, представляет особые трудности при переводе – лингвистического и культурологического характера. Все эти и другие особенности...


Похожие книги

  1. В.А. Миловидов. Английский разговорный шутя. 100 анекдотов на все случаи жизни. – М.: Астрель, АСТ, Lingua, 2010. – 384 с.
  2. Полина Баганова. Перевод англоязычных анекдотов на русский язык. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 108 с.
  3. Лев Барский. Анатомия английского юмора. Английские шутки с переводом на русский язык / Anatomy of English Humor: English Jokes and Their Russian Translation-Equivalents. – М.: Ленанд, 2016. – 256 с.
  4. Лев Барский. Анатомия английского юмора. Английские шутки с переводом на русский язык. – М.: Ленанд, 2016. – 256 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Студенческий сленг
Русский язык
Курсовая работа
25 стр.
Официальный деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие
Русский язык
Курсовая работа
27 стр.
Языковой облик газеты
Русский язык
Реферат
17 стр.
Лизинг как форма финансирования капитальных вложений
Русский язык
Диплом
112 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Айгуль, 26.05
Спасибо Вам огромное, Марина Михайловна!!!! :) Вы - просто потрясающая!!! :* Я Вам очень очень благодарна! спасибо за все!