Год выпуска: 2012 Автор: Mohd Imran Khan Издательство: LAP Lambert Academic Publishing Страниц: 280 ISBN: 9783847374091
Описание
‘Translation’ helps spreading knowledge. The idea is that in translation, the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent transferred in target-language text. Whereas interpreting undoubtedly antedates writing, translation began only after the appearance of written literature. Translation is the transmittal of written text from one language into another. Although the terms translation and interpretation are often used interchangeably, by strict definition, translation refers to the written language, and interpretation to the spoken word. Translation is the action of interpretation of the meaning of a text, and subsequent production of an equivalent text, that communicates the same message in another language. The present work is an attempt to investigate the nature of polysemous words in the Urdu Fiction. It also aims at evaluating how these polysemous words of Urdu Fiction were treated when they were translated into the English Fiction. With a...