Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Paramouncy of Context in Translating Arabic Proverbials into English



Год выпуска: 2011
Автор: Ekrema Shehab
Издательство: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 204
ISBN: 9783847310235
Описание
Translators of Arabic proverbs into English frequently seek to find incontextualized English proverbs as equivalents to contextualized Arabic proverbs. Rarely can we find translators who give any consideration to the proverb's social and pragmatic context. Translators simply rush to find an existing unsituated proverb in the TL as an equivalent to a situated proverb in the SL and hence they produce awkward and irrelevant renderings. This book, therefore, endeavors to demonstrate the paramouncy of context in translating Arabic proverbials into English. Apparently, in the translation of Arabic proverbs into English, most translators are mechanically driven to check a published list of out-of-context English proverbs and choose the one which seems to be equivalent to its Arabic counterpart. This book has revealed that the proverb's usage and meaning are a mixture of various social and pragmatic factors and that proverbs are elastic, context-sensitive expressions in the sense that any...


Похожие книги

  1. Association of Academies of Sciences in Asia. Towards a Sustainable Asia: Energy. – М.: , 2012. – 80 с.
  2. Association of Academies of Sciences in Asia. Towards a Sustainable Asia: Environment and Climate Change. – М.: , 2012. – 136 с.
  3. Association of Academies of Sciences in Asia. Towards a Sustainable Asia: Green Transition and Innovation. – М.: , 2012. – 220 с.
  4. Association of Academies of Sciences in Asia. Towards a Sustainable Asia: Natural Resources. – М.: , 2012. – 112 с.
  5. Association of Academies of Sciences in Asia. Towards a Sustainable Asia: The Cultural Perspectives. – М.: , 2012. – 120 с.
  6. American Chamber of Commerce in Japan, Am Chamber of Comm in Jap. Setting Up an Office in Japan: The American Chamber of Commerce in Japan. – М.: , 0. – 0 с.
  7. State of the Art of Research in International Marketing Conference. Handbook of Research in International Marketing. – М.: , 2003. – 0 с.
  8. Mark Chavalas. Ancient Near East: Historical Sources in Translation. – М.: Blackwell Publishing Limited, 2006. – 544 с.
  9. Fatih Seyhanoglu and Rachael M. Rudolph. The Rise of Turkey in the Arab and Muslim World. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 172 с.
  10. Mohammad Alshehab. Issues in Translating Military Texts between English and Arabic. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 160 с.
  11. Samir Awad. Persistence of Authoritarianism in the Middle East:. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 224 с.
  12. Maather Al-Rawi. The Structure of Determiner Phrases in Standard Arabic. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 404 с.
  13. Anjad Mahasneh. The Translatability of Emotiveness in Mahmoud Darwish Poetry. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 144 с.
  14. Mehrdad Vasheghani Farahani. The role of Discourse Analysis in Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 52 с.
  15. Karim Sadeghi and Deniz Abdollahzadeh. Context in Language Tests. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 104 с.
  16. Abedelazez J. Safi and Marco Zamarian. Foreign Direct Investment In The Arab World. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 172 с.
  17. Ekrema Shehab. Paramouncy of Context in Translating Arabic Proverbials into English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 204 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Ителлект и креативность как составляющие управленческого потенциала руководителя
Психология
Диплом
100 стр.
Слияния и поглощения Мировая и Российская практика
Мировая экономика
Диплом
99 стр.
Место экономической безопасности в системе национальной безопасности
Экономическая безопасность
Диплом
93 стр.
Математические модели океанических течений
Переводоведение (теория перевода)
Курсовая работа
42 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Александр
Марина, громко хлопаю в ладоши.Почему сразу нельзя было выслать такой вариант?Все равно огромное спасибо!