Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба / Diccionario espanol-ruso y ruso-espanol de terminos de la banca, del fondo monetario internacional y del club de Paris



Год выпуска: 2010
Автор: А. В. Кузнецов-Эрреро
Издательство: Красанд
Страниц: 560
ISBN: 978-5-396-00031-5
Описание
Накануне вступления России во Всемирную торговую организацию и превращения Москвы в международный финансовый центр А.В.Кузнецов-Эрреро (автор русско-английского и 6 испанских словарей), принимавший участие в переговорах между А.Л.Кудриным, Министром финансов РФ, и Родриго Рато, директором-распорядителем МВФ, подготовил "Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба", содержащий в русской части около 5800, а в испанской около 6800 терминов по экономике, финансам, бизнесу, кредитованию, банковским и некоторым биржевым операциям, а также валюте евро. Словарь интересен в связи с твердым решением руководства России превратить Москву в один из международных финансовых центров. За основу взята испанская часть "Англо-французско-испанского глоссария МВФ 1997 года", подготовленная испанским отделом бюро переводов МВФ по базе терминов из самых разных публикаций МВФ на испанском языке. Только в данном словаре...


Похожие книги

  1. Н.В. Самодурова. Всемирный банк: кредитование экономики. – М.: Финансы и статистика, 2003. – 144 с.
  2. А.И. Булатов. Французско-русский словарь по нефти и газу / Dictionnaire du petrole et du gaz francais-russe. – М.: РУССО, 2005. – 448 с.
  3. С.В. Котелкин, Т.Г. Тумаров, А.В. Круглов, Ю.В. Мишальченко. Основы международных валютно - финансовых и кредиторских отношений. Учебник. – М.: Инфра-М, 1998. – 432 с.
  4. Р.Доннер, И.В. Фаградянц, Э.Г. Шахиджанян, В.Цекман. Современный немецко-русский словарь по экономике, финансам и бизнесу / Neues Deutsch-Russisches Worterbuch fur Wirtschaft, Finanzen und Business. – М.: Вече, 2007. – 960 с.
  5. Модернизация экономики и выращивание институтов (комплект из 2 книг). – М.: ГУ ВШЭ, 2005. – 856 с.
  6. А.В. Кузнецов-Эрреро. Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба / Diccionario espanol-ruso y ruso-espanol de terminos de la banca, del fondo monetario internacional y del club de Paris. – М.: Красанд, 2010. – 560 с.
  7. Ф.В. Лисовский, И.К. Калугин. Англо-русский словарь по радиоэлектронике. – М.: Русский язык, 1987. – 752 с.
  8. В.С. Кузнецов. Международный валютный фонд и мирохозяйственные связи. – М.: Российская политическая энциклопедия, 2001. – 432 с.
  9. Латинско-русский словарь. – Минск: АСТ, Харвест, 2008. – 1040 с.
  10. А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, М.Н. Михайлов, П.Б. Паршин, О.И. Романова. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Том II/English-Russian Dictionary of Linguistics and Semiotics. Volume II. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 288 с.
  11. А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, М.Н. Михайлов, П.Б. Паршин, О.И. Романова. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике/English-Russian Dictionary of Linguistics and Semiotics. – М.: Азбуковник, 2001. – 640 с.
  12. Толковый англо-русский словарь терминов, используемых в гематологии и иммунологии. – М.: Ньюдиамед, 2006. – 152 с.
  13. И.Я. Павловский. Немецко-русский словарь. В 2 томах. Том 1. A-M / Deutsch-Russisch Worterbuch. – М.: Хранитель, Lingua, АСТ, Астрель, Харвест, 2007. – 1424 с.
  14. Англо-русский словарь. Русско-английский словарь. Грамматика английского языка. – М.: АСТ, Lingua, 2014. – 352 с.
  15. С.О. Даминова, И.А. Леенсон. Англо-русский словарь химического лабораторного оборудования / English-Russian Dictionary of Chemistry Laboratory Equipment. – М.: Ленанд, 2015. – 206 с.
  16. Langenscheidte Grosswortebuch Deutsch-Russish / Большой немецко-русский словарь. В 2 томах (комплект из 2 книг). – М.: АСТ, Астрель, 2007. – 2356 с.
  17. А.В. Кузнецов-Эрреро. Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба (с комментариями) // Diccionario espanol-ruso y ruso-espanol de terminos de la banca, del Fondo Monetario Internacional y del Club de Paris. – М.: Красанд, 2018. – 560 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Понятие Международной Валютной Системы. Её основные элементы. Конвертируемость валюты
Экономика
Курсовая работа
34 стр.
Международные финансовые институты
Финансы и кредит
Реферат
16 стр.
Основные направления и методы валютного контроля и пути их совершенствования в РФ
Государственное и муниципальное управление
Диплом
102 стр.
Правовое регулирование кредитования физических и юридических лиц в России и за рубежом
Финансы и кредит
Диплом
77 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Алина
Спасибо большое за разъяснения! Мне они очень помогли...