Большая проза и русский театр
Год выпуска: 2004 Автор: О. Б. Сокурова Издательство: Издательство Санкт-Петербургского университета Страниц: 240 ISBN: 5-288-03586-5 Описание В книге исследуются основные причины сближения романа и театра, выделяются главные этапы их взаимодействия в контексте русской истории XX в. Используются материалы таких сценических постановок классических романов и современной прозы, как "Братья Карамазовы" и "Анна Каренина" на сцене MX AT, "Мадам Бовари" в Камерном театре, "Идиот" и "Тихий Дон" в БДТ, "Чевенгур" на сцене Малого драматического театра и т. д. Рассматриваются проблемы соотношения пространственно-временных координат в прозе и на сцене, приемы "перевода" прозы на язык сценических метафор, различные режиссерские методы в подходе к прозе. Для специалистов в области культуры, преподавателей и студентов гуманитарных вузов, а также для широкого круга читателей.
Похожие книги
И.Н. Филиппова. Сравнительная типология немецкого и русского языков. – М.: Флинта, Наука, 2013. – 128 с. А.И. Жеребин. Абсолютная реальность. "Молодая Вена" и русская литература. – М.: Языки славянской культуры, 2009. – 156 с. Ренате Ратмайр. Прагматика извинения. Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 272 с. О.А. Мельникова, Е.И. Незлобина. Англо-русский и русско-английский медицинский словарь / English-Russian and Russian-English Dictionary of Medicine. – М.: АСТ, Астрель, Lingua, 2007. – 608 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Большой универсальный англо-русский словарь / Big Universal English-Russian Dictionary. – М.: Центрполиграф, 2009. – 816 с. И.Н. Кузнецова. Сопоставительная грамматика французского и русского языков. – М.: Нестор Академик Паблишерз, 2009. – 272 с. О.Б. Сокурова. Большая проза и русский театр. – СпБ.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2004. – 240 с. В.Н. Всеволодский-Гернгросс. Краткий курс истории русского театра. – СПб.: Лань, Планета музыки, 2011. – 272 с. И.Г. Кошевая. Типология английского и русского языков в схемах и диаграммах. Теоретический курс. Учебное пособие. – М.: Ленанд, 2014. – 160 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами / Popular English-Russian and Russian-English Dictionary. – М.: Центрполиграф, 2015. – 448 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с. И.Г. Кошевая. Типология как наука о языке в его общечеловеческом выражении. Коммуникативно-текстологический аспект на примере английского и русского языков. – М.: Ленанд, 2016. – 232 с. И.Г. Кошевая. Типология как наука о языке в его общечеловеческом выражении. Коммуникативно-текстологический аспект (на примере английского и русского языков). – М.: Ленанд, 2016. – 232 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Popular English-Russian and Russian-English Dictionary / Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с. Д.Э. Розенталь, С.И. Ожегов. Большой справочник по русскому языку. Толковый словарь русского языка. Большой орфографический словарь русского языка (комплект из 3 книг). – М.: Мир и Образование, 2016. – 3536 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Уникальный англо-русский и русско-английский словарь и мини-разговорник. – М.: Центрполиграф, 2016. – 512 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Центрполиграф, 2018. – 440 с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Антон Марина, добрый день. Спасибо за консультацию. Забыл вас проинформировать сразу после защиты. Диплом после вашего сопровождения защитил на 5. Спасибо.