Москва, 1933 год. Советская энциклопедия. Издательский переплет. Сохранность хорошая. Настоящий карманный русско-немецкий словарь является первым опытом словаря, учитывающего преимущественно интересы иностранцев, в данном случае немцев. Ориентировка в основном на запросы иностранцев определила собой общую конструкцию словаря, подбор и способ обработки лексического материала. Главное внимание уделено грамматическим и другим указаниям к русской части словаря, при чем все соответствующие пояснения даются на немецком языке. Наряду с этим впервые проведена попытка помочь не знающему языка в разрешении еще более сложной задачи — по данной форме установить неопределенную форму глагола или именительный падеж единственного числа существительного и прилагательного. Различные формы склоняемых и спрягаемых слов с чередованием основы, а также нерегулярные степени сравнения приводятся в алфавите словаря с соответствующими ссылками; той же задаче служит особый раздел немецкого текста «О пользовании словарем». В приложении к словарю дан сжатый очерк грамматики русского языка.