Силлаботоника и русский футуризм. Ломоносов, Тредиаковский, Хлебников, Крученых
Год выпуска: 2012 Издательство: Совпадение Страниц: 272 ISBN: 978-5-90306-054-2 Описание Почему коллекции Берсеневские? Это счастливое название следует разъяснить. Оно родилось в Российском институте культурологии, который занимает единственное сохранившееся здание городской усадьбы XVII в. - палаты думного дьяка Аверкия Кириллова на Берсеневской набережной. Придумал название серии - Вадим Рабинович, его творческие начинания поддержала Анна Рылева. Так и родились "Берсеневские коллекции".
Похожие книги
И.Н. Филиппова. Сравнительная типология немецкого и русского языков. – М.: Флинта, Наука, 2013. – 128 с. Зигмунд Фрейд, психоанализ и русская мысль. – М.: Республика, 1994. – 384 с. О России и русской философской культуре. – М.: Наука, 1990. – 528 с. А.И. Жеребин. Абсолютная реальность. "Молодая Вена" и русская литература. – М.: Языки славянской культуры, 2009. – 156 с. Силлаботоника и русский футуризм. Ломоносов, Тредиаковский, Хлебников, Крученых. – М.: Совпадение, 2012. – 272 с. Ренате Ратмайр. Прагматика извинения. Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 272 с. О.А. Мельникова, Е.И. Незлобина. Англо-русский и русско-английский медицинский словарь / English-Russian and Russian-English Dictionary of Medicine. – М.: АСТ, Астрель, Lingua, 2007. – 608 с. И.Н. Кузнецова. Сопоставительная грамматика французского и русского языков. – М.: Нестор Академик Паблишерз, 2009. – 272 с. И.Г. Кошевая. Типология английского и русского языков в схемах и диаграммах. Теоретический курс. Учебное пособие. – М.: Ленанд, 2014. – 160 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами / Popular English-Russian and Russian-English Dictionary. – М.: Центрполиграф, 2015. – 448 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с. И.Г. Кошевая. Типология как наука о языке в его общечеловеческом выражении. Коммуникативно-текстологический аспект на примере английского и русского языков. – М.: Ленанд, 2016. – 232 с. И.Г. Кошевая. Типология как наука о языке в его общечеловеческом выражении. Коммуникативно-текстологический аспект (на примере английского и русского языков). – М.: Ленанд, 2016. – 232 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Popular English-Russian and Russian-English Dictionary / Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Уникальный англо-русский и русско-английский словарь и мини-разговорник. – М.: Центрполиграф, 2016. – 512 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Центрполиграф, 2018. – 440 с. М.И. Скворцов, А.В. Скворцова. Чувашско-русский и русско-чувашский словарь. – М.: Чувашское книжное издательство, 2017. – 432 с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Дарья Здравствуйте. Спасибо за помощь! По контрольным работам по юриспруденции получила наилучшие рецензии преподавателей - к.ю.н., без единого замечания. Рекомендую!