Год выпуска: 2016 Издательство: Флинта, Наука Страниц: 280 ISBN: 978-5-9765-2692-1, 978-5-02-038994-6
Описание
В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах - медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптимизации процесса перевода интернет-ресурсов и информационных технологий, определяются роль и функции разных форм профессиональных рефлексий в совершенствовании компетенций переводчиков. Для переводчиков и преподавателей перевода, исследователей, интересующихся актуальными проблемами переводоведения.
Здравствуйте, Светлана. Сегодня защитил курсовую. Пять. Большое Вам спасибо! Это Ваша пятерка. Очень хочется сотрудничать дальше, в таком же духе. Еще раз спасибо!