Китайская премудрость русского цирка. Взаимовлияние китайского и русского цирка
Год выпуска: 2018 Автор: С. М. Макаров Издательство: Красанд Страниц: 224 ISBN: 978-5-396-00789-5 Описание Китайские цирковые артисты издавна гастролировали в России, и публика всегда с большим интересом воспринимала номера экзотических виртуозов с Востока. Однако историки российского цирка мало уделяли внимания мастерам из Поднебесной, акцентируя свои исследования, как правило, на достижениях русских и европейских умельцев. Становление и развитие циркового искусства в России и в Китае рассматривалось раздельно.В данной работе предлагается иная точка зрения. В ней исследуется многовековое взаимовлияние китайского и русского цирка. Изучается история древнейшего циркового искусства, а также цирковое искусство современности.Работа рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся искусством и его историей.
Похожие книги
Е.И. Пашинина. Социология за 24 часа. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2008. – 288 с. В.Г. Брюсова. София. Премудрость Божия в древнерусской литературе и искусстве. – М.: Белый город, 2006. – 208 с. Чжан И, Наталья Сумина. Восточные мудрецы. – М.: Нестор-История, 2010. – 110 с. И.Т. Зограф. История изолирующего языка с иероглифической письменностью. Методы изучения. – М.: ЛКИ, 2011. – 224 с. С.М. Макаров. Китайская премудрость русского цирка. Взаимовлияние китайского и русского цирка. – М.: Красанд, 2009. – 224 с. И.А. Леенсон, С.О. Даминова. Practice to Translate Chemistry / Пособие по переводу научных статей по химии. Учебное пособие. – М.: Либроком, 2015. – 240 с. Зограф И.Т. История изолирующего языка с иероглифической письменностью: Методы изучения. – М.: , 2016. – с. С.И. Лашко, В.Ю. Сапрыкина. Международный бизнес. PR и рекламное дело. Учебное пособие. – М.: РИОР, Инфра-М, 2017. – 172 с. И.А. Леенсон, С.О. Даминова. Practice to Translate Chemistry / Пособие по переводу научных статей по химии. Учебное пособие. – М.: Либроком, 2017. – 240 с. Попов О.П. Частная теория и практика перевода. Китайский и русский языки. Учебник. – М.: Флинта, 2017. – 352 с. С.И. Лашко, В.Ю. Сапрыкина. Международный бизнес. PR и рекламное дело. Учебное пособие. – М.: Инфра-М,РИОР, 2017. – 172 с. С.М. Макаров. Китайская премудрость русского цирка. Взаимовлияние китайского и русского цирка. – М.: Красанд, 2018. – 224 с. А.Ф. Кондрашевский, А.А. Войцехович, И.В. Войцехович. Сборник дополнительных материалов к учебнику "Китайский язык. Общественно-политический перевод. Начальный курс". – М.: ВКН, 2017. – 152 с. М.И. Крупянко, Л.Г. Арешидзе, И.М. Крупянко. Политическая энциклопедия современной Японии. В 2 томах (комплект из 2 книг). – М.: Международные отношения, 2018. – 1656 с. О.И. Завьялова. Большой мир китайского языка. – М.: Восточная литература, 2010. – 288 с. Ян Юйли,Ли Лифань,И.Томберг,Сергей Лузянин,Сунь Юнсян,Л.Аристова,Чжан Цзяньжун,Давэй Пан,Н.Семенова. Потенциал и перспектива сотрудничества КНР и РФ в области традиционной и нетрадиционной энергии. – М.: Центр стратегической конъюнктуры, 2014. – 254 с. О.П. Попов. Частная теория и практика перевода. Китайский и русский языки. Учебник. – М.: Флинта,Наука, 2017. – 352 с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Анастасия, 09.12 спасибо вам огромное! это отличный вариант!