Русские и нерусские ученые. Мифы и реальность
Год выпуска: 2010 Автор: В. И. Бояринцев Издательство: Русская правда Страниц: 320 ISBN: 978-5-9243-0066-5 Описание Эта книга известного российского ученого, доктора физико-математических наук Владимира Ивановича Бояринцева, автора примерно двухсот работ в области аэрогидромеханики и более ста тридцати публицистических произведений, посвящена засилью и паразитированию инородцев в науке, а также роли великих русских ученых в мировой истории. Для широкого круга читателей.
Похожие книги
Энрике Ф.Керо Хервилья. Сопоставительное изучение категории определенности / неопределенности в русском и испанском языках. – М.: Едиториал УРСС, 2001. – 200 с. И.П. Неумывакин. Хрен. Мифы и реальность. – М.: Диля, 2008. – 96 с. О.А. Мельникова, Е.И. Незлобина. Англо-русский и русско-английский медицинский словарь / English-Russian and Russian-English Dictionary of Medicine. – М.: АСТ, Астрель, Lingua, 2007. – 608 с. А.И. Григорьева. 1000 русских и 1000 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний. – М.: АСТ, Сова, 2010. – 192 с. В.И. Бояринцев. Русские и нерусские ученые. Мифы и реальность. – М.: Русская правда, 2010. – 320 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами / Popular English-Russian and Russian-English Dictionary. – М.: Центрполиграф, 2015. – 448 с. И.Курбанов. Зоосимволы русского и английского языков. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 444 с. И.И. Акимова. Субстантивное число и детерминация в русском и китайском язы лингво-культурологический. Лингво-культурологический аспект. – М.: Знак, 2015. – 144 с. И.М. Кулишер. Обзор русского и иностранного законодательства о кооперативных товариществах. Западноевропейское кооперативное законодательство. – М.: Ленанд, 2016. – 224 с. И.М. Кулишер. Обзор русского и иностранного законодательства о кооперативных товариществах. Русское кооперативное законодательство. – М.: Ленанд, 2016. – 136 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Popular English-Russian and Russian-English Dictionary / Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с. И.В. Полуян. Очерки по практике перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. – М.: Р.Валент, 2008. – 144 с. Кулишер И.М. Обзор русского и иностранного законодательства о кооперативных товариществах: Западноевропейское кооТвердыйативное законодательство (Англия, Франция, Германия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария, Италия, Австрия). – М.: , 2016. – с. Кулишер И.М. Обзор русского и иностранного законодательства о кооперативных товариществах: Русское кооТвердыйативное законодательство. – М.: , 2016. – с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Уникальный англо-русский и русско-английский словарь и мини-разговорник. – М.: Центрполиграф, 2016. – 512 с. И.Г. Федотова, Г.П. Толстопятенко, Н.В. Старосельская, Н.А. Ишевская. Практикум по переводу с английского языка на русский и с русского языка на английский текстов юридического характера. Учебное пособие. – М.: Статут, 2017. – 102 с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Анастасия, 14.03 Отчёт по практике защитился хорошо. Спасибо.