Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Translation of Neologisms



Год выпуска: 2012
Автор: Peter Otieno Resa
Издательство: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 124
ISBN: 9783847332060
Описание
This book is about evaluation of Translation of Lexis in Dholuo Radio Broadcasts in East Africa with specific reference to an assessment of Neologisms and Technical Terminologies as they are translated by Kenya's Dholuo Radio Presenters. Neologisms and technical lexis are words, which were not initially part of Dholuo lexicon; however, they have come into use as a result of technological advancements, scientific inventions and socioeconomic interactions. The work evaluates some of the neologisms and technical lexis likely to be mistranslated or misrepresented. It assesses mistranslation, misrepresentation and meaning-loss in the process of translation of these lexical items. It also appraises effective communication of radio presenters in interpretation and translation of Neologisms.


Похожие книги

  1. Peter Mcmillan. One Hundred Poets, One Poem Each – A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu. – М.: , 2010. – 240 с.
  2. Jan Tschichold. The New Typography – The First English Translation of the Revolutionary 1928 Document. – М.: , 1995. – 280 с.
  3. Timothy M Thibodeau. William Durand, On the Clergy and Their Vestments – A New Translation of Books 2–3 of the Rationale divinorum officiorum. – М.: , 2010. – 180 с.
  4. Jonathan Best. A History of the Early Korean Kingdom of Paekche, Together with an Annotated Translation of The Paekche Annals of the Samguk Sagi. – М.: , 2007. – 500 с.
  5. Patrick Olivelle. The Law Code of Visnu – A Critical Edition and Annotated Translation of the Vaisnava–Dharmasastra. – М.: , 2010. – 560 с.
  6. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2010. – 168 с.
  7. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2007. – 160 с.
  8. J Lennart Berggren. Ptolemy?s Geography – An Annotated Translation of the Theoretical Chapters. – М.: , 2002. – 216 с.
  9. J Herbrand. Logical Writings – A Translation of the Ecrits Logiques. – М.: , 1974. – 322 с.
  10. E Ihsanoglu. World Bibliography of Translations of Themeanings of the Holy Qur?an. – М.: , 1988. – 600 с.
  11. J Verne. Complete 20,000 Leagues Under the Sea – A New Translation of Jules Verne?s Science Fiction Classic. – М.: , 1992. – 516 с.
  12. Raf Thurman. The Central Philosophy of Tibet – A Study & Translation of Jey Tsong Khapa?s Essence of True Eloquence. – М.: , 1992. – 476 с.
  13. Joachim Neugroschel. The Golem – A New Translation of the Classic Play and Selected Short Stories. – М.: , 2006. – 352 с.
  14. Richard John Lynn. The Classic of the Way and Virtue – A New Translation of the Tao–te Ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi. – М.: , 2004. – 256 с.
  15. Richard John Lynn. The Classic of the Way and Virtue – A New Translation of the Tao–te Ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi. – М.: , 1999. – 252 с.
  16. Robert G Henricks. Lao Tzu?s Tao Te Ching – A Translation of the Startling New Documents Found at Guodian. – М.: , 2000. – 256 с.
  17. Peter Otieno Resa. Translation of Neologisms. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 124 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Проблемы бедности в России
Экономика
Курсовая работа
40 стр.
Механизм эффективного использования трудового потенциала на рынке труда на примере Санкт-Петербурга
Социология труда
Диплом
74 стр.
Социальная память
Социология
Курсовая работа
30 стр.
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Марина
Большое спасибо за сопровождаемые лабораторные работы. С наступившими Вас праздниками, всего хорошего!