Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Воспользуйтесь формой поиска по сайту, чтобы подобрать полный список использованной литературы.
Если вы хотите выбрать для списка литературы книги определенного года издания, достаточно дописать его к поисковому запросу.

Результаты поиска

Поиск материалов

Лучшие результаты

  1. Peter Otieno Resa. Translation of Neologisms. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 124 с.
  2. Jacqueline Burdekin. Major Problems of Translation in the field of Psychology. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 172 с.

Дополнительные результаты

  1. Cheng-Chung Lai. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of the Wealth of Nations. – М.: , 0. – 0 с.
  2. Robert C. Hsu. The MIT Encyclopedia of the Japanese Economy - 2nd Edition. – М.: , 0. – 0 с.
  3. Richard Cantillon. Essays on the Nature of Commerce in General. – М.: Transaction Publishers, 2001. – 188 с.
  4. Mark R. McNeilly. Sun Tzu and the Art of Business: Six Strategic Principles for Managers. – М.: , 0. – 0 с.
  5. Junji Banno. The Political Economy of Japanese Society: Internationalization and Domestic Problems (Internationalization & Domestic Problems). – М.: , 0. – 0 с.
  6. Zvi Zameret. The Melting Pot in Israel: The Commission of Inquiry Concerning Education in the Immigrant Camps During the Early Years of the State. – М.: State University of New York Press, 2002. – 352 с.
  7. Friedrich A. Sorge, Kai Schoenhals. Friedrich A. Sorge's Labor Movement in the United States: A History of the American Working Class From 1890 to 1896. – М.: Greenwood Press, 1987. – 210 с.
  8. Charles Zerner. Culture and the Question of Rights: Forests, Coasts, and Seas in Southeast Asia. – М.: , 0. – 0 с.
  9. Jean Bodin, Henry Tudor, R. W. Dyson, D. P. O'Brien. Response to the Paradoxes of Malestroit (Primary Sources in Political Thought). – М.: , 0. – 0 с.
  10. Mark McNeilly. Sun Tzu and the Art of Business: Six Strategic Principles for Managers. – М.: , 0. – 0 с.
  11. Thomas Cleary, Chin-Ning Chu. Thunder in the Sky: Secrets on the Acquisition and Exercise of Power. – М.: , 0. – 0 с.
  12. Scott A. Bell. Sun Tzu's the Art of Competing. – М.: , 0. – 0 с.
  13. Gary L. Prost, Gary Prost. English-Spanish and Spanish-English Glossary of Geoscience Terms. – М.: , 0. – 0 с.
  14. H.K. Bock, G. Frey, I.R. Bock. Elsevier's Dictionary of European Community Company/Business/Financial Law. – М.: Elsevier Science, 1997. – 552 с.
  15. Perseus Publishing. The Ultimate Business Dictionary: Defining the World of Work. – М.: , 2003. – 0 с.
  16. Tatiana Suspitsyna. Adaptation of Western Economics by Russian Universities: Intercultural Travel of an Academic Field (Studies in Higher Education). – М.: , 2005. – 168 с.
  17. Nicolas Bourbaki. Elements of Mathematics. Theory of Sets. – М.: , 2004. – 414 с.
  18. The Rhine Chlorides Arbitration Concerning the Auditing of Accounts (Netherlands-France): Award of 2004 (Permanent Court of Arbitration Award series). – М.: , 2008. – 196 с.
  19. Guillermo Lora. A History of the Bolivian Labour Movement 1848-1971 (Cambridge Latin American Studies). – М.: , 2009. – 418 с.
  20. Vadim Zeland. Reality Transurfing 2: A Rustle of Morning Stars. – М.: O Books, John Hunt, 2008. – 320 с.
  21. Leon Walras. Studies in Social Economics (Routledge Studies in the History of Economics). – М.: , 2010. – 448 с.
  22. Vadim Zeland. Reality Transurfing 1: The Space of Variations. – М.: John Hunt, O Books, 2008. – 224 с.
  23. Antoine Arnauld, Pierre Nicole. Antoine Arnauld and Pierre Nicole: Logic or the Art of Thinking. – М.: Cambridge University Press, 1996. – 320 с.
  24. Dagmar Travnikova. TRANSLATION AND ANALYSIS OF "BUTTERFLIES ARE FREE" BY LEONARD GERSHE. – М.: , 2010. – 112 с.
  25. Waldemar Heckel, John Yardley. Alexander the Great: Historical Sources in Translation. – М.: Blackwell Publishing Limited, 2003. – 376 с.
  26. Mark Chavalas. Ancient Near East: Historical Sources in Translation. – М.: Blackwell Publishing Limited, 2006. – 544 с.
  27. Fergus Millar. Rome, the Greek World, and the East: Volume 2: Government, Society, and Culture in the Roman Empire. – М.: The University of North Carolina Press, 2003. – 504 с.
  28. Loren F. Hazelwood. Can't Live Without It: The Story of Hemoglobin in Sickness and in Health. – М.: , 2008. – 0 с.
  29. RNA Turnover in Eukaryotes: Nucleases, Pathways and Analysis of mRNA Decay, Volume 448 (Methods in Enzymology) (Methods in Enzymology). – М.: , 2008. – 656 с.
  30. RNA Turnover in Eukaryotes: Analysis of Sp and Quality Control RNA Decay Pathways, Volume 449. – М.: , 2008. – 480 с.
  31. Moses Maimonides. On Asthma, Volume 2: Critical Editions of Hebrew and Latin Translations (Brigham Young University - Medical Works of Moses Maimonides). – М.: , 2008. – 798 с.
  32. Felix Klein, Arnold Sommerfeld. The Theory of the Top. Volume 1: Introduction to the Kinematics and Kinetics of the Top. – М.: , 2008. – 300 с.
  33. David Eugene Smith. A Brief History Of Mathematics; An Authorized Translation Of Dr. Karl Fink's Geschichte Der Elementar-Mathematik. – М.: , 2008. – 356 с.
  34. Eugene Burnouf. Introduction to the History of Indian Buddhism (Buddhism and Modernity). – М.: , 2010. – 616 с.
  35. Archimedes. The Works of Archimedes: Edited in Modern Notation with Introductory Chapters (Cambridge Library Collection - Mathematics). – М.: , 2010. – 520 с.
  36. Anonymous. A Translation of Dante's Paradiso. – М.: , 2010. – 224 с.
  37. Peter Mcmillan. One Hundred Poets, One Poem Each – A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu. – М.: , 2010. – 240 с.
  38. Jan Tschichold. The New Typography – The First English Translation of the Revolutionary 1928 Document. – М.: , 1995. – 280 с.
  39. Timothy M Thibodeau. William Durand, On the Clergy and Their Vestments – A New Translation of Books 2–3 of the Rationale divinorum officiorum. – М.: , 2010. – 180 с.
  40. Jonathan Best. A History of the Early Korean Kingdom of Paekche, Together with an Annotated Translation of The Paekche Annals of the Samguk Sagi. – М.: , 2007. – 500 с.
  41. Patrick Olivelle. The Law Code of Visnu – A Critical Edition and Annotated Translation of the Vaisnava–Dharmasastra. – М.: , 2010. – 560 с.
  42. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2010. – 168 с.
  43. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2007. – 160 с.
  44. J Lennart Berggren. Ptolemy?s Geography – An Annotated Translation of the Theoretical Chapters. – М.: , 2002. – 216 с.
  45. J Herbrand. Logical Writings – A Translation of the Ecrits Logiques. – М.: , 1974. – 322 с.
  46. E Ihsanoglu. World Bibliography of Translations of Themeanings of the Holy Qur?an. – М.: , 1988. – 600 с.
  47. J Verne. Complete 20,000 Leagues Under the Sea – A New Translation of Jules Verne?s Science Fiction Classic. – М.: , 1992. – 516 с.
  48. Raf Thurman. The Central Philosophy of Tibet – A Study & Translation of Jey Tsong Khapa?s Essence of True Eloquence. – М.: , 1992. – 476 с.
  49. Joachim Neugroschel. The Golem – A New Translation of the Classic Play and Selected Short Stories. – М.: , 2006. – 352 с.
  50. Richard John Lynn. The Classic of the Way and Virtue – A New Translation of the Tao–te Ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi. – М.: , 2004. – 256 с.
  51. Richard John Lynn. The Classic of the Way and Virtue – A New Translation of the Tao–te Ching of Laozi as Interpreted by Wang Bi. – М.: , 1999. – 252 с.
  52. Robert G Henricks. Lao Tzu?s Tao Te Ching – A Translation of the Startling New Documents Found at Guodian. – М.: , 2000. – 256 с.
  53. R G Henricks. Lao Tzu?s Tao Te Ching – A Translation of the Startling New Documents Found at Guodian. – М.: , 2005. – 232 с.
  54. Richard J. Lynn. The Classic of Changes – A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Bi. – М.: , 1994. – 614 с.
  55. Richard John Lynn. The Classic of Changes – A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Bi. – М.: , 2004. – 602 с.
  56. Albert E Engel. The Collected Papers of Albert Einstein V 7 – The Berlin Years Writings, 1918–1921 English Translation of Selected Texts. – М.: , 2002. – 432 с.
  57. Kathleen Freeman. Ancilla – To the Pre–Socratic Philosophers – A Complete Translation of the Fragments in Diels. – М.: , 1948. – 174 с.
  58. Stanley Malless. Coined by God – Words & Phrases that First Appear in the English Translations of the Bible. – М.: , 2003. – 256 с.
  59. Herbert W Luthin. Surviving Through The Days – Translations of Native California Stories & Songs. – М.: , 2002. – 654 с.
  60. Translated by Michael Bohlander. The German Criminal Code. – М.: , 2011. – 191 с.
  61. Edited by Marcilio Toscano Franca Filho, Lucas Lixinski and Maria Belen Olmos Giupponi. The Law of MERCOSUR. – М.: , 2011. – 484 с.
  62. Edited by John Cartwright, Stefan Vogenauer and Simon Whittaker. Reforming the French Law of Obligations. – М.: , 2011. – 950 с.
  63. Gunther Teubner (translated by Michelle Everson). Networks as Connected Contracts. – М.: , 2011. – 306 с.
  64. Gibbs. A Bibliography of Studies & Translations of Modern Chinese Literature. – М.: , 1975. – 400 с.
  65. Brian Watson. The Zen–Teachings of Master Lin–Chi – A Translation of the Lin–Chi Lu (Paper). – М.: , 1999. – 174 с.
  66. The Path: Find Fulfillment Through Prosperity From Japan’S Father Of Management. – М.: , 2011. – 192 с.
  67. Ernst Rettelbusch. Handbook of Historic Ornament From Ancient Times to Biedermeier. – М.: Dover Publications, 1996. – 272 с.
  68. Roger Allen. Spies, Scandals, & Sultans: Istanbul in the Twilight of the Ottoman Empire. – М.: Rowman & Littlefield Publishers, Inc., 2007. – 196 с.
  69. Theodor Mommsen. The History of Rome. – М.: Cambridge University Press, 2010. – 2220 с.
  70. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 500 с.
  71. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 498 с.
  72. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 456 с.
  73. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 504 с.
  74. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 520 с.
  75. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 524 с.
  76. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 554 с.
  77. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 572 с.
  78. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 512 с.
  79. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 510 с.
  80. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 528 с.
  81. Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques and Discoveries of the English Nation. – М.: , 2014. – 542 с.
  82. The Paterik of the Kievan Caves Monastery. – М.: Harvard University Press, 1989. – 318 с.
  83. Sun Tzu. The Art of War (подарочное издание). – М.: Collector's Library, 2012. – 152 с.
  84. The Way of Enthusiasts. – М.: Marsilio, 2013. – 216 с.
  85. M. Abdul Rahiman. Automated Recognition of Handwritten Malayalam Scripts. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 100 с.
  86. Gragn Kedir and Sebsibe Hailemariam. Qebena-English Bilingual Dictionary: Using Machine Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 100 с.
  87. Venkateswaran P.R. Fuzzy Logic Supervisory Control of Discrete Event System. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 148 с.
  88. Angikar Sarkar and Samayita Ganguly. Translation Of Human Thoughts Into Machine Motion. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 156 с.
  89. Viktor Borisov. The methods of the synthesis of finite element model of the wing box. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 144 с.
  90. Diana Arabiat. Psychological Wellbeing of Children with Cancer in Jordan. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 200 с.
  91. Amineh Adelnia. Bridging Cultural Gaps Through Media Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 80 с.
  92. Ali Asghar Barati and Kourosh Akef. A CDA Analysis of Qazi and Shamlou's Translations of The Little Prince. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 144 с.
  93. Emeka Chiegboka C. Ifesieh. Translatability of Metaphors. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 300 с.
  94. Zohreh Sayari. Obliqueness or directness in translation of children's books. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 172 с.
  95. Mohammed Nihad Ahmed and Mohammed Abdullah Al-Mallah. A Cognitive Semantics of Translating Metonyms in the Glorious Qur'an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 328 с.
  96. Ehsan Panahbar. The Ontology of Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 116 с.
  97. Dagmar Travnikova. TRANSLATION AND ANALYSIS OF "BUTTERFLIES ARE FREE" BY LEONARD GERSHE. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 112 с.
  98. Silvana Dervishi. “The Waste Land” in Albanian language: Analysis of its translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 72 с.
  99. Tamila Oryshechko-Bartocha. Translation of interjections. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 76 с.
  100. Jana Trousilova. Translation of a Selected Text from the Field of American History. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 72 с.
  101. B Sabapathy. Translation of Tamil Short Stories. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 80 с.
  102. Hazem El-Baick. Four English Translations of Sulaiman's Prophetic Story. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 256 с.
  103. Peter Otieno Resa. Translation of Neologisms. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 124 с.
  104. Sadiki Moshi Feruzi. Challenges of translating at the interface of Cultures. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 88 с.
  105. Hamideh Zahmatkesh and Kourosh Akef. "City of Glass"translation,assessing based on House's TQA model. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 100 с.
  106. Muhammad Abdul-Fattah A. Taghian. Translating Euphemisms of Sexual Taboos in the Qur’an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 144 с.
  107. Mahnaz Movahedi. Strategies Used in Multilingual Translation of Russian Proper Names. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 192 с.
  108. Pooria Alirezazadeh. An Analytical Study of Translation of Stream of Consciousness. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 160 с.
  109. Nael F. M. Hijjo. Translation Of Political French News Texts Into English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 132 с.
  110. Hadis Sherafati and Mohammad Reza Ghorbani. Reciprocal Translation of Passive Voice in English & Persian. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 140 с.
  111. Maryam Hosseinzadeh Yousefkhani,Ali Asghar Barati and Abdollah Baradaran. The Analysis of Register in Persian Translation of Animal Farm Novel. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 92 с.
  112. Mohammad I. Mansy. Translation of Scientific Hints in the Qur'an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 204 с.
  113. Victoria Trianes. The Translation of Humour: Compensation in the Comic Mafalda. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 88 с.
  114. Anjad Mahasneh. The Translatability of Emotiveness in Mahmoud Darwish Poetry. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 144 с.
  115. Ruby Ebenezar. A Linguistic Theory and Practice of Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 700 с.
  116. Martina Urbani. The Italian Translation of "Under Milk Wood". – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 72 с.
  117. Yassir Ahmed Alsbagh and Imran Ho Abdullah. The English Translation of ‘WA’ in Quranic Text. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 104 с.
  118. Mandana Eftekhar Paziraie. Postcolonial Discourse: An Analysis of the Literary Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 180 с.
  119. Saeideh Ahanizadeh. Translation of Proper Names in Children's Literature. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 272 с.
  120. KAIS KADHIM. THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPOUNDS OF THE BBC NEWS TEXTS INTO ARABIC. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 120 с.
  121. Augustus Nyakundi. The Translation of Figurative Language. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 92 с.
  122. Anna Kuzio. Sociopragmatic Aspects of Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 76 с.
  123. Luai Hayajneh. The Translation of Allah-referring Expressions from Arabic to English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 72 с.
  124. Tahir Okasha. A Study of the Translation of the Attributes of Allah in the Qur’an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 240 с.
  125. Felitia Eni Etim. Translation of Local Colour in Patrice Nganang's Temps de Chien. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 140 с.
  126. Marta Wisniowska. Strategies Applied in German Translations of Witold Gombrowicz's Diary. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 320 с.
  127. Iulia Veronica Neagu. Translating Metaphor in the Dramatic Discourse of Samuel Beckett. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 52 с.
  128. Yueyue She. A Study of Translating Foregrounded Language in Honggaoliang Jiazu. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 84 с.
  129. Xiaojia Huang. Translating the Style of the Adventures of Huckleberry Finn. – М.: Scholars' Press, 2013. – 88 с.
  130. Khaled Tawfik. A Study of the Translation of Figurative Language in the Qur'an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 164 с.
  131. Mehdi Ghobadi. Translation and Symbolism: Four-Case Studies of W. B. Yeats. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 140 с.
  132. Saghar Seifi. Translation Strategies of Cultural Presuppositions. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 160 с.
  133. Mostafa Sedaghat Rostami. Swearing in Translation: Persian Translations of The Catcher in the Rye. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 120 с.
  134. Ali Alhaj. A Study of Connotative Words in Qur'an Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 76 с.
  135. Silvia Alchini. An Insight into the Translation of International Legal Language. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 248 с.
  136. Ali Albashir Alhaj. A Study of Polysemous Words in Qur'an Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 116 с.
  137. Chengfei Ying. Strategies for English-Chinese Translation of Children’s Literature. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 76 с.
  138. Taher Mahmoudi. Context Familiarity and Translation of Political Texts. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 156 с.
  139. Ekrema Shehab. Paramouncy of Context in Translating Arabic Proverbials into English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 204 с.
  140. Language, Culture and Communication. – М.: The Centre of Cross-Cultural Studies, 1995. – 80 с.

Лучшие результаты

Ничего не найдено

Дополнительные результаты

  1. Наука человековедения. интервью с Д. Уолтоном, профессором London Metropolitan University, экспертом CIPD. Chartered Institute of Personnel and Development, автором программы Master of Arts in Human Resource Strategies. И. Смирнова, "Кадровый менеджмент", № 5, июль-август 2007.
  2. Партнерство вместо подчинения. интервью с Дезо Хорватом, деканом Schulich School of Business. Р. Крецул, "Кадровый менеджмент", № 1, февраль 2006.
  3. Медицинская информатика в Web of Science: доля России в мировом публикационном потоке. Н.Г. Куракова, Л.А. Цветкова, "Врач и информационные технологии", № 4, июль-август 2012.
  4. Back side of the moon, или темная сторона поведения персонала. интервью с Н. Русаковой, директором по персоналу ОАО "Хлебпром", А. Сукачёвым, директором "Торговой компании АС", Н. Харитоновой, руководителем службы персонала тверской компании ЗАО "ДКС". А. Колесникова, Т. Тюрина, С.  Машарипов, "Управление персоналом", N 16, август 2010 г.
  5. Использование Bill of Exchange в аккредитивной форме расчетов. Н.В. Букина, "Международные банковские операции", № 6, ноябрь-декабрь 2009.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Проблемы бедности в России
Экономика
Курсовая работа
40 стр.
Механизм эффективного использования трудового потенциала на рынке труда на примере Санкт-Петербурга
Социология труда
Диплом
74 стр.
Социальная память
Социология
Курсовая работа
30 стр.
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.

Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.






Добавить файл

- осталось написать email или телефон

Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Людмила, 11.02
Вам огромное спасибо за все!!!! :))) Всем Вас буду советовать в дальнейшем!!! Еще раз большое спасибо!!