Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Испанские и русские фразеологизмы, паремии,описывающие внешность



Год выпуска: 2013
Автор: Владислава Малько
Издательство: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 136
ISBN: 9783659373688
Описание
Данная книга посвящена выявлению сходств и национальных различий фразеологизмов и паремий, характеризующих внешность человека в испанском и русском языках, с точки зрения межъязыковой эквивалентности на основе изучения их лексико-семантических особенностей. В процессе исследования фразеологизмы, пословицы и поговорки анализируются на парадигматическом уровне, рассматриваются с эмоционально-экспрессивной точки зрения, проводится компонентный анализ фразеологических единиц, осуществляется опрос представителей испанской и русской культур, направленный на выявление положительных и отрицательных характеристик внешнего вида человека, определяется частотность употребления изучаемых фразеологизмов и паремий в речи современных испанцев, раскрывается понимание мужской и женской красоты в испанской и русской культурах. Благодаря эффективным методам исследования в книге представлены новые, еще не закрепленные в словарях, но уже функционирующие в речи испанские фразеологизмы, пословицы и...


Похожие книги

  1. С.И. Пискунова. Испанская и португальская литература XII-XIX веков. – М.: Высшая школа, 2009. – 584 с.
  2. И.Н. Филиппова. Сравнительная типология немецкого и русского языков. – М.: Флинта, Наука, 2013. – 128 с.
  3. А.И. Жеребин. Абсолютная реальность. "Молодая Вена" и русская литература. – М.: Языки славянской культуры, 2009. – 156 с.
  4. Ренате Ратмайр. Прагматика извинения. Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 272 с.
  5. М.И. Кипнис, А.И. Комарова. Современный испанско-русский, русско-испанский словарь. Грамматика. – М.: Айрис-Пресс, 2015. – 704 с.
  6. О.А. Мельникова, Е.И. Незлобина. Англо-русский и русско-английский медицинский словарь / English-Russian and Russian-English Dictionary of Medicine. – М.: АСТ, Астрель, Lingua, 2007. – 608 с.
  7. И.Н. Кузнецова. Сопоставительная грамматика французского и русского языков. – М.: Нестор Академик Паблишерз, 2009. – 272 с.
  8. М.И. Киеня. Лекции по испанской и латиноамериканской литературе. – М.: МГИМО-Университет, 2013. – 150 с.
  9. И.Г. Кошевая. Типология английского и русского языков в схемах и диаграммах. Теоретический курс. Учебное пособие. – М.: Ленанд, 2014. – 160 с.
  10. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами / Popular English-Russian and Russian-English Dictionary. – М.: Центрполиграф, 2015. – 448 с.
  11. Анна Корнеева. Сопоставительный анализ эстонских, немецких и русских фразеологизмов. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 88 с.
  12. Владислава Малько. Испанские и русские фразеологизмы, паремии,описывающие внешность. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 136 с.
  13. Владимир Корнев. Метаречевые глаголы в испанском и русском языках. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 180 с.
  14. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с.
  15. И.Г. Кошевая. Типология как наука о языке в его общечеловеческом выражении. Коммуникативно-текстологический аспект на примере английского и русского языков. – М.: Ленанд, 2016. – 232 с.
  16. И.Г. Кошевая. Типология как наука о языке в его общечеловеческом выражении. Коммуникативно-текстологический аспект (на примере английского и русского языков). – М.: Ленанд, 2016. – 232 с.
  17. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Popular English-Russian and Russian-English Dictionary / Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Приватизация и роль государственной собственности
Государственное и муниципальное управление
Курсовая работа
41 стр.
Деньги и современные денежные средства
Финансы и кредит
Курсовая работа
25 стр.
Договор, его виды и классификация
Химия и технология эластомерных материалов
Другое
78 стр.
Трудовой договор, договор подряда и договор об оказании услуг: сравнительно правовой анализ в соответствии с российским законодательством. Перспективы и тенденции совершенствования и развития
Основы сертификации и стандартизации
Другое
103 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Денис
Сегодня была защита. Я защитился на оценку хорошо. Спасибо большое Вам за помощь!!!