Испанско-русский словарь. Латинская Америка / Diccionario espanol-ruso: America Latina
Год выпуска: 2008 Издательство: Русский язык - Медиа,ДРОФА Страниц: 616 ISBN: 978-5-9576-0450-1, 978-5-358-05208-6 Описание Словарь содержит более 50000 слов и словосочетаний. В словаре представлена широкоупотребительная лексика, отражающая особенности современного состояния словарного состава испанского языка стран Латинской Америки. В словарь включены не только словарные единицы, относящиеся к литературному языку латиноамериканского ареала, но и разговорно-обиходные, просторечные и жаргонные слова и выражения. Словарь предназначен для студентов, аспирантов, преподавателей, журналистов, переводчиков, а также для широкого круга специалистов, использующих испанский язык в своей повседневной деятельности. Словарь также может быть полезен испаноговорящим латиноамериканцам, изучающим русский язык
Похожие книги
А.В. Кузнецов-Эрреро. Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба / Diccionario espanol-ruso y ruso-espanol de terminos de la banca, del fondo monetario internacional y del club de Paris. – М.: Красанд, 2010. – 560 с. Фернандо Энрике Кардозо, Энцо Фалетто. Зависимость и развитие Латинской Америки. Опыт социологической интерпретации. – М.: Институт Латинской Америки РАН, 2002. – 220 с. Латинская Америка, Испания и Португалия в российской печати. 1998-2004. – М.: Институт Латинской Америки РАН, 2009. – 352 с. Латинско-русский словарь. – Минск: АСТ, Харвест, 2008. – 1040 с. Аналитические тетради ИЛА РАН. Выпуск 21. Изменение геополитической ситуации в латиноамериканском регионе. Преимущества и риски участия в ВТО (Уроки Латинской Америки). Государственно-частное партнерство в банковской сфере латиноамериканских стран. – М.: Институт Латинской Америки РАН, 2009. – 104 с. Латинская Америка, Испания и Португалия в российской печати. 2005-2010. – М.: Институт Латинской Америки РАН, 2011. – 396 с. Большой испанско-русский словарь. Латинская Америка. – М.: Инфра-М, 2013. – 734 с. А.Л. Зенькович. Краткий испанско-русский словарь-справочник. – М.: МГИМО-Университет, 2013. – 156 с. Е.Е.Платонова. Испанско-русский словарь. Русско-испанский словарь. Грамматика испанского языка. – М.: АСТ, Lingua, 2015. – 352 с. Е.Е.Платонова. Испанско-русский словарь. Русско-испанский словарь. Грамматика испанского языка. – М.: АСТ, Lingua, 2015. – 352 с. Поэзия Латинской Америки ХХ века. Книга для чтения на испанском языке / Aproximacion la poesia latinoamericana del siglo XX. – М.: КАРО, 2015. – 160 с. Н.Е. Крылова. Испанско-русский словарь библейских имен, географических названий, фразеологических выражений. Культурологическое пособие. – М.: Валент, 2015. – 216 с. Испанско-русский словарь. Латинская Америка / Diccionario espanol-ruso: America Latina. – М.: Русский язык - Медиа, ДРОФА, 2008. – 616 с. Большой испанско-русский словарь / Gran diccionario espanol-ruso. – М.: ДРОФА, Русский язык - Медиа, 2010. – 956 с. Испанско-русский словарь. Латинская Америка / Diccionario espanol-ruso: America Latina. – М.: Русский язык - Медиа,ДРОФА, 2008. – 616 с. Испанско-русский словарь. – М.: , . – с. А.В. Кузнецов-Эрреро. Русско-испанский и испанско-русский словарь терминов банков, Международного валютного фонда и Парижского клуба (с комментариями) // Diccionario espanol-ruso y ruso-espanol de terminos de la banca, del Fondo Monetario Internacional y del Club de Paris. – М.: Красанд, 2018. – 560 с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Александр Марина, громко хлопаю в ладоши.Почему сразу нельзя было выслать такой вариант?Все равно огромное спасибо!