Русский и немецкий речевой этикет. Сходства и различия. Справочник
Год выпуска: 2010 Автор: Н. И. Формановская, Н. Н. Третьякова Издательство: Высшая школа Страниц: 120 ISBN: 978-5-06-005772-0 Описание Справочник содержит правила речевого поведения. Приводятся многочисленные примеры приветствий, прощаний, благодарности, извинений, поздравлений, обращений к знакомым и незнакомым людям и т. д. на русском языке и их соответствия на иностранном. Для всех изучающих немецкий язык на курсах или самостоятельно. Пособие может быть использовано иностранными студентами, обучающимися в России.
Похожие книги
Н.И. Формановская. Русский речевой этикет. Лингвистический и методический аспекты. – М.: ЛКИ, 2008. – 160 с. Энрике Ф.Керо Хервилья. Сопоставительное изучение категории определенности / неопределенности в русском и испанском языках. – М.: Едиториал УРСС, 2001. – 200 с. О.А. Мельникова, Е.И. Незлобина. Англо-русский и русско-английский медицинский словарь / English-Russian and Russian-English Dictionary of Medicine. – М.: АСТ, Астрель, Lingua, 2007. – 608 с. Н.И. Формановская, Н.Н. Третьякова. Русский и немецкий речевой этикет. Сходства и различия. Справочник. – М.: Высшая школа, 2010. – 120 с. А.И. Григорьева. 1000 русских и 1000 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний. – М.: АСТ, Сова, 2010. – 192 с. Н.И. Формановская. Русский речевой этикет. Лингвистический и методический аспекты. – М.: Ленанд, 2015. – 156 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами / Popular English-Russian and Russian-English Dictionary. – М.: Центрполиграф, 2015. – 448 с. И.Курбанов. Зоосимволы русского и английского языков. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 444 с. И.И. Акимова. Субстантивное число и детерминация в русском и китайском язы лингво-культурологический. Лингво-культурологический аспект. – М.: Знак, 2015. – 144 с. И.М. Кулишер. Обзор русского и иностранного законодательства о кооперативных товариществах. Западноевропейское кооперативное законодательство. – М.: Ленанд, 2016. – 224 с. И.М. Кулишер. Обзор русского и иностранного законодательства о кооперативных товариществах. Русское кооперативное законодательство. – М.: Ленанд, 2016. – 136 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с. В.Ф. Шпаковский, И.В. Шпаковская. Popular English-Russian and Russian-English Dictionary / Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами. – М.: Центрполиграф, 2016. – 448 с. А.А. Акишина, Н.И. Формановская. Русский речевой этикет. практикум вежливого речевого обращения. Учебное пособие. – М.: Ленанд, 2016. – 184 с. А.А. Акишина, Н.И. Формановская. Русский речевой этикет. Практикум вежливого речевого общения. Учебное пособие. – М.: Ленанд, 2016. – 184 с. И.В. Полуян. Очерки по практике перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. – М.: Р.Валент, 2008. – 144 с. Кулишер И.М. Обзор русского и иностранного законодательства о кооперативных товариществах: Западноевропейское кооТвердыйативное законодательство (Англия, Франция, Германия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария, Италия, Австрия). – М.: , 2016. – с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы