Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Translations



Год выпуска: 1963
Автор: Ezra. Pound
Издательство:
Страниц: 448
ISBN: 9780811201643
Описание
Translations


Похожие книги

  1. Cheng-Chung Lai. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of the Wealth of Nations. – М.: , 0. – 0 с.
  2. Hubert Vedrine, Dominique Moisi, Philip H. Gordon, Dominique Moisi, translator Philip H. Gordon. France in an Age of Globalization. – М.: , 0. – 0 с.
  3. Martin Kay, Jean Mark Gawron, Peter Norvig. Verbmobil: A Translation System for Face-To-Face Dialog (Csli Lecture Notes, No 33). – М.: , 0. – 0 с.
  4. Kimberley Hicks. How to Communicate with Your Spanish & Asian Employees: A Translation Guide for Small Business Owners. – М.: , 2004. – 0 с.
  5. Andy Herbach, Michael Dillon. Eating & Drinking in Italy: Italian Menu Translator and Restaurant Guide, Fourth Edition (Open Road Travel Guides). – М.: , 2006. – 128 с.
  6. Project Management Institute. PMBOK Guide: Official Arabic Translation (Arabic Edition). – М.: , 2010. – 461 с.
  7. Translating Slavery: Gender and Race in French Abolitionist Writing, 1780-1830 (Translation Studies). – М.: , 2010. – 315 с.
  8. Dagmar Travnikova. TRANSLATION AND ANALYSIS OF "BUTTERFLIES ARE FREE" BY LEONARD GERSHE. – М.: , 2010. – 112 с.
  9. Daniel Gile. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. – М.: John Benjamins Publishing Company, 2009. – 284 с.
  10. Waldemar Heckel, John Yardley. Alexander the Great: Historical Sources in Translation. – М.: Blackwell Publishing Limited, 2003. – 376 с.
  11. Temple Grandin, Catherine Johnson. Animals in Translation: Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior. – М.: Harvest Books, 2006. – 372 с.
  12. Mireille Delmas-Marty translated by Naomi Norberg. Ordering Pluralism. – М.: , 2011. – 196 с.
  13. Emmanuelle Jouannet translated by Gina Bellande and Robert Howse. Vattel and the Emergence of Classic International Law. – М.: , 2011. – 344 с.
  14. Translated by Michael Bohlander. The German Criminal Code. – М.: , 2011. – 191 с.
  15. Gunther Teubner (translated by Michelle Everson). Networks as Connected Contracts. – М.: , 2011. – 306 с.
  16. Ed Berdugo (Editor and Translator). Michael Zevaco's The Pardaillan: Vol. III Aqua Toffana. – М.: , 2011. – 292 с.
  17. Philippe Emanuelli, photographs by Frederic Raevens, translated by Martha Holmberg. A Cook's Initiation into the Gorgeous World of Mushrooms. – М.: , 2013. – 288 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Социальная память
Социология
Курсовая работа
30 стр.
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Антон
Здравствуйте, спасибо за исправленную работу после вашего сопровождения. Получил рецензию на работу после вашего сопровождения: материал изложенный в работе может быть оценен положительно, но мне необходимо к защите подготовить ответ на вопрос: каковы формы взаимодействия органов безопасности и др государственных органов, входящих в механизм государства! могли бы вы мне помочь в этой прблеме. И уточнить благодарность за повторную работу и будущую небольшую подсказку)). Заранее спасибо. С уважением Антон!