Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Лингвистические основы устного двустороннего перевода: русский - китайский



Год выпуска: 2002
Автор: Гу Хунфей
Издательство: Валент
Страниц: 128
ISBN: 5-93439-076-7
Описание
Эта монография адресована преимущественно студентам-русистам, основной специальностью которых является русский язык, специалистам в области устного русско-китайского перевода, преподавателям, научным работникам, которые хотят усовершенствовать свои переводческие умения и навыки. Предлагаемое читателю пособие содержит сравнительную характеристику основных синтаксических, морфологических, лексических, словообразовательных, фонетических категорий и форм русского и китайского языка. Книга, несомненно, будет интересна и студентам, изучающим китайский язык, преподавателям и переводчикам.


Похожие книги

  1. Б.С. Ухватов, Тянь Чжэнь, Лю Вэй. Русско-китайский экономический и финансовый словарь. – М.: АСТ, АСТ Москва, Восток-Запад, 2009. – 608 с.
  2. И.В. Кочергин. Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский. – М.: Восточная книга, 2012. – 624 с.
  3. Г.Б. Алейник. Лингвистические основы курса теории перевода. Французский язык. – М.: Издательство Российского Университета дружбы народов, 2005. – 104 с.
  4. Русско-китайские отношения в XX веке. Том 5 (комплект из 2 книг). – М.: Памятники исторической мысли, 2005. – 1128 с.
  5. Русско-китайские отношения в ХVIII веке. Документы и материалы. Том 3. Русско-китайские отношения. 1727-1729. – М.: Памятники исторической мысли, 2006. – 544 с.
  6. Русско-китайские отношения в XX веке. Том 4. 1937-1945. Книга 2. 1945. – М.: Памятники исторической мысли, 2000. – 704 с.
  7. Гу Хунфей. Лингвистические основы устного двустороннего перевода: русский - китайский. – М.: Валент, 2002. – 128 с.
  8. З.И. Баранова, А.В. Котов. Большой русско-китайский словарь. – М.: Живой язык, 2010. – 568 с.
  9. А.В. Постников. История географического изучения и картографирования Сибири и Дальнего Востока в XVII - начале XX века в связи с формированием русско-китайской границы. – М.: Ленанд, 2015. – 384 с.
  10. М.М. Богачихин. Перевод с китайского - это так просто!. – М.: Говорун, 2013. – 68 с.
  11. Станислав Попов und Елена Жукова. Лингвистические основы технического перевода. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 320 с.
  12. Цзянь Гэн und Зинаида Харитончик. Неопределенно-количественные числительные в русском и китайском языках. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 196 с.
  13. В.А. Заморин. Русско-китайский тематический словарь-справочник в области торгово-экономического и военно-технического сотрудничества. – М.: ВКН, 2016. – 304 с.
  14. В.Г. Кузнецов. 2-е издание, переработанное и дополненное. Профессионально ориентированный перевод. Французский-русский. Учебное пособие по теории и практике письменного и устного перевода. – М.: Ленанд, 2018. – 200 с.
  15. И.В. Кочергин. Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский. Учебник. – М.: ВКН, 2017. – 624 с.
  16. Кузнецов В.Г. Профессионально ориентированный перевод: французский-русский. Учебное пособие по теории и практике письменного и устного перевода. – М.: Ленанд,Едиториал УРСС, 2018. – 200 с.
  17. Леонид Абдрахимов,Л.Радус. Практический русско-китайский, китайско-русский словарь авиационных терминов. – М.: Восточная книга, 2018. – 80 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.
Советско-китайское сближение после Второй Мировой войны
История Отечества
Реферат
15 стр.
Работа над смысловой стороной слова. Старший дошкольный возраст
Педагогика
Диплом
51 стр.
Лизинг как форма финансирования капитальных вложений
Русский язык
Диплом
112 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Наташа, 09.03
Юлия здравствуйте я заказывала у вас работу :, извините что так поздно пишу, за работу получила одна из группы 5, у нашего профессора, хотелось сказать вам большое спасибо!