Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Перевод с китайского - это так просто!



Год выпуска: 2013
Автор: М. М. Богачихин
Издательство: Говорун
Страниц: 68
ISBN: 978-5-903184-43-3
Описание
Данное пособие может быть полезно для тех, кто впервые задался целью перевода с китайского. Согласно авторской идее возможно достаточно эффективно и быстро научиться узнавать иероглифы, и понимать даже специальный текст, а в дальнейшем снять естественный барьер восприятия перед идеографическим письмом.


Похожие книги

  1. И.В. Кочергин. Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский. – М.: Восточная книга, 2012. – 624 с.
  2. История китайской философии. – М.: Прогресс, 1989. – 552 с.
  3. Гу Хунфей. Лингвистические основы устного двустороннего перевода: русский - китайский. – М.: Валент, 2002. – 128 с.
  4. (перевод с греческого П.Юнгерова). Псалтирь. – М.: Сибирская Благозвонница, 2007. – 256 с.
  5. М.М. Богачихин. Перевод с японского - это просто!. – М.: Говорун, 2011. – 128 с.
  6. С.П. Романова, А.Л. Коралова. Пособие по переводу с английского на русский. – М.: КДУ, 2011. – 176 с.
  7. Редакторы Э.Финлей, М.Чаудхэри. Перевод с английского под редакцией Н.Н. Потекаева. Дерматология в клинической практике. – М.: Практическая Медицина, 2011. – 208 с.
  8. Н.Г. Салмина. Учимся думать. Что это такое?. – М.: Вентана-Граф, 2015. – 96 с.
  9. Пань Вэй. Чай улун. Оцените китайский чай. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2014. –  с.
  10. М.М. Богачихин. Перевод с китайского - это так просто!. – М.: Говорун, 2013. – 68 с.
  11. Перевод с английского Храповиц. Акафист преподобному Паисию Святогорцу (без ИС). – М.: , 2015. – 302 с.
  12. Д.М. Бузаджи, В.К. Ланчиков. Текст. Анализ. Перевод. Практикум по письменному переводу с английского языка на русский. – М.: Р.Валент, 2015. – 200 с.
  13. В.Ф. Щичко. Перевод с русского языка на китайский. Практический курс. – М.: ВКН, 2016. – 240 с.
  14. С.К. Фомин. Практический курс синхронного перевода с английского языка на русский. Учебное пособие (+ DVD). – М.: МГИМО-Университет, 2017. – 338 с.
  15. Фэн Цзицай. Чудаки. Книга для чтения на китайском языке с переводом. – М.: КАРО, 2017. – 288 с.
  16. И.В. Кочергин. Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский. Учебник. – М.: ВКН, 2017. – 624 с.
  17. Н.Г. Салмина. Учимся думать. Что это такое? С наклейками и играми. – М.: Вентана-Граф, 2018. – 80 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Основные цели связи с общественностью в сфере бизнеса
Связи с общественностью
Курсовая работа
32 стр.
Профессиональная этика специалистов по PR в условияхроссийской действительности
Связи с общественностью
Диплом
80 стр.
История развития PR
Связи с общественностью
Реферат
24 стр.
Система общественных связей как приоритетное направление в современной профессиональной культуре ( на примере музея - заповедника Царицыно
Связи с общественностью
Диплом
60 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Madina
Спасибо. Научному работа после вашего сопровождения понравилась. Спасибо за доклад. Надеюсь, на защите получу оценку отлично.