Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты



Год выпуска: 2018
Автор: А. Д. Швейцер
Издательство: Едиториал УРСС
Страниц: 216
ISBN: 978-5-9710-5651-5
Описание
В настоящей книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции с привлечением широкого фактического материала анализируются фундаментальные проблемы переводоведения --- сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода; освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста.Книга предназначена для лингвистов, переводчиков, переводоведов, преподавателей русского и английского языков.


Похожие книги

  1. Н.К. Гарбовский. Теория перевода. – М.: Издательство МГУ, 2007. – 544 с.
  2. В.В. Алимов. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. – М.: Либроком, 2009. – 160 с.
  3. Г.Б. Алейник. Лингвистические основы курса теории перевода. Французский язык. – М.: Издательство Российского Университета дружбы народов, 2005. – 104 с.
  4. А.А. Утробина. Теория перевода. Конспект лекций. – М.: Приор-издат, 2010. – 144 с.
  5. А.Д. Швейцер. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. – М.: Либроком, 2012. – 216 с.
  6. В.В. Алимов. Теория перевода. Пособие для лингвистов-переводчиков. – М.: Либроком, 2013. – 240 с.
  7. В.В. Алимов. Теория перевода. Пособие для лингвистов-переводчиков. – М.: Либроком, 2013. – 240 с.
  8. Дж. К.Катфорд. Лингвистическая теория перевода. Об одном аспекте прикладной лингвистики. – М.: Либроком, 2009. – 208 с.
  9. Катфорд Дж.К. Лингвистическая теория перевода: Об одном аспекте прикладной лингвистики. Перевод с английского. – М.: , 2004. –  с.
  10. В.Н. Комиссаров. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: АльянС, 2013. – 254 с.
  11. В.В. Алимов. Теория перевода. Пособие для лингвистов-переводчиков. – М.: Ленанд, 2015. – 240 с.
  12. В.В. Алимов. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. Учебное пособие. – М.: Либроком, 2016. – 160 с.
  13. Я.И. Рецкер. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. – М.: Auditoria, 2016. – 248 с.
  14. М.Ю. Илюшкина. Теория перевода. Основные понятия и проблемы. Учебное пособие. – М.: Флинта, Издательство Уральского Университета, 2016. – 84 с.
  15. В.В. Алимов. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. Учебное пособие. – М.: Либроком, 2016. – 160 с.
  16. Н.А. Лимонова. Введение в теорию правового статуса личности в области свободы передвижения. – М.: Спутник +, 2012. – 124 с.
  17. А.Д. Швейцер. Теория перевода. Статус, проблемы, аспекты. – М.: Едиториал УРСС, 2018. – 216 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Правовой статус органов ФСБ РФ
Правоведение
Курсовая работа
39 стр.
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.
Проблемы госуправления современной России
Государственное и муниципальное управление
Диплом
85 стр.
Проблемы госуправления современной России
Государственное и муниципальное управление
Диплом
137 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Ирина
Я уже говорила Вам спасибо за курсовую, которую Вы сопровождали. Вчера я узнала оценку - 21 балл, при максимуме - 25. Это пять! Я думаю, Вам приятно будет узнать это. Еще раз огромное Вам спасибо. И надеюсь, что Вы мне согласитесь еще раз помочь, если в этом возникнет необходимость