Трансляции: обратные переводы
Год выпуска: 2004 Автор: Георгий Манаев Издательство: Красный Матрос, Осумасшедшевшие безумцы Страниц: 64 ISBN: 5-7187-0527-5 Описание Обратные переводы - одно из новейших направлений современной поэзии. Его первопроходцем является Шауль Резник, книга которого "Переводы с русского и обратно" вышла в 2003 году в издательстве "Красный Матрос". В книгу вошли переводы различных русскоязычных текстов - от "Мурки" или гимна Советского Союза до стихов Мирослава Немирова или Шиша Брянского - на иврит и обратные переводы этих же текстов с иврита на русский.
Похожие книги
Aurelio Montingelli, Veronica Marek. Говорим по-итальянски. Деловой итальянский. Часть 1 / Parliamo italiano: L'italiano commerciale: Parte 1. – М.: Студия АРДИС, 2007. – 0 с. Aurelio Montingelli, Veronica Marek. Говорим по-итальянски. Часть 3 / Parliamo italiano: L'italiano commerciale: Parte 3. – М.: Студия АРДИС, 2007. – 0 с. Английский язык за 12 дней. Самоучитель. Деловой английский. – М.: Студия АРДИС, 2010. – 0 с. В.А. Татаринов. Учебник немецкого языка с основами научного перевода. – М.: Московский Лицей, 2001. – 400 с. А.А. Стрельцов. Научно-технические тексты. От понимания к переводу. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2012. – 400 с. Т.Ю. Дроздова, А.И. Берестова, Н.А. Курочкина. Еnglish Grammar: Test File. – М.: Антология, 2010. – 96 с. Н.Б. Назарова, Е.В. Коробова. Английский язык налоговой сферы. – М.: Университетская книга, 2011. – 160 с. В.О. Федотова. Практический курс перевода по немецкому языку. – М.: Университетская книга, 2011. – 72 с. Георгий Манаев. Трансляции: обратные переводы. – М.: Красный Матрос, Осумасшедшевшие безумцы, 2004. – 64 с. Николай Любимов. Книга о переводе. – М.: Б.С.Г.-Пресс, 2012. – 304 с. Гу Хунфей. Лингвистические основы устного двустороннего перевода: русский - китайский. – М.: Валент, 2002. – 128 с. (перевод с греческого П.Юнгерова). Псалтирь. – М.: Сибирская Благозвонница, 2007. – 256 с. Редакторы Э.Финлей, М.Чаудхэри. Перевод с английского под редакцией Н.Н. Потекаева. Дерматология в клинической практике. – М.: Практическая Медицина, 2011. – 208 с. Вадим Зеланд. Таро пространства вариантов. Обратная связь (комплект из 2 книг + 78 карт). – М.: ИГ "Весь", 2012. – 808 с. Наталья Меднис. Традиции и основные механизмы трансляции социокультурного опыта. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 140 с. Наркиза Мороз. Лингвокогнитивные аспекты перевода поэмы Н.В.Гоголя "Мёртвые души". – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 232 с. Перевод с английского Храповиц. Акафист преподобному Паисию Святогорцу (без ИС). – М.: , 2015. – 302 с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Вера Хороший план. Согласовано.