Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Трансляции: обратные переводы



Год выпуска: 2004
Автор: Георгий Манаев
Издательство: Красный Матрос, Осумасшедшевшие безумцы
Страниц: 64
ISBN: 5-7187-0527-5
Описание
Обратные переводы - одно из новейших направлений современной поэзии. Его первопроходцем является Шауль Резник, книга которого "Переводы с русского и обратно" вышла в 2003 году в издательстве "Красный Матрос". В книгу вошли переводы различных русскоязычных текстов - от "Мурки" или гимна Советского Союза до стихов Мирослава Немирова или Шиша Брянского - на иврит и обратные переводы этих же текстов с иврита на русский.


Похожие книги

  1. Aurelio Montingelli, Veronica Marek. Говорим по-итальянски. Деловой итальянский. Часть 1 / Parliamo italiano: L'italiano commerciale: Parte 1. – М.: Студия АРДИС, 2007. – 0 с.
  2. Aurelio Montingelli, Veronica Marek. Говорим по-итальянски. Часть 3 / Parliamo italiano: L'italiano commerciale: Parte 3. – М.: Студия АРДИС, 2007. – 0 с.
  3. Английский язык за 12 дней. Самоучитель. Деловой английский. – М.: Студия АРДИС, 2010. – 0 с.
  4. В.А. Татаринов. Учебник немецкого языка с основами научного перевода. – М.: Московский Лицей, 2001. – 400 с.
  5. А.А. Стрельцов. Научно-технические тексты. От понимания к переводу. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2012. – 400 с.
  6. Т.Ю. Дроздова, А.И. Берестова, Н.А. Курочкина. Еnglish Grammar: Test File. – М.: Антология, 2010. – 96 с.
  7. Н.Б. Назарова, Е.В. Коробова. Английский язык налоговой сферы. – М.: Университетская книга, 2011. – 160 с.
  8. В.О. Федотова. Практический курс перевода по немецкому языку. – М.: Университетская книга, 2011. – 72 с.
  9. Георгий Манаев. Трансляции: обратные переводы. – М.: Красный Матрос, Осумасшедшевшие безумцы, 2004. – 64 с.
  10. Николай Любимов. Книга о переводе. – М.: Б.С.Г.-Пресс, 2012. – 304 с.
  11. Гу Хунфей. Лингвистические основы устного двустороннего перевода: русский - китайский. – М.: Валент, 2002. – 128 с.
  12. (перевод с греческого П.Юнгерова). Псалтирь. – М.: Сибирская Благозвонница, 2007. – 256 с.
  13. Редакторы Э.Финлей, М.Чаудхэри. Перевод с английского под редакцией Н.Н. Потекаева. Дерматология в клинической практике. – М.: Практическая Медицина, 2011. – 208 с.
  14. Вадим Зеланд. Таро пространства вариантов. Обратная связь (комплект из 2 книг + 78 карт). – М.: ИГ "Весь", 2012. – 808 с.
  15. Наталья Меднис. Традиции и основные механизмы трансляции социокультурного опыта. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 140 с.
  16. Наркиза Мороз. Лингвокогнитивные аспекты перевода поэмы Н.В.Гоголя "Мёртвые души". – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 232 с.
  17. Перевод с английского Храповиц. Акафист преподобному Паисию Святогорцу (без ИС). – М.: , 2015. – 302 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Перевод как объект рассмотрения различных наук
Переводоведение (теория перевода)
Реферат
14 стр.
Способы достижения эквивалентности перевода
Переводоведение (теория перевода)
Реферат
18 стр.
Коррекция психоэмоциональных состояний детей старшего дошкольного возраста с помощью метода биологической обратной связи
Психология
Диплом
90 стр.
Математические модели океанических течений
Переводоведение (теория перевода)
Курсовая работа
42 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Вера
Хороший план. Согласовано.