Год выпуска: 1988 Автор: Корней Чуковский Издательство: Советский писатель. Москва Страниц: 352
Описание
К.И.Чуковский - литературовед, поэт и критик - был признанным мастером художественного перевода. Свои многолетние наблюдения и размышления о переводческом мастерстве он изложил в книге "Высокое искусство", неоднократно выходившей при его жизни (последний раз - в 1968 году). О сложных проблемах рассказывается в ней живо и увлекательно. Нынешнее издание дополнено ранее не публиковавшейся статьей К. И. Чуковского об английских переводах "Евгения Онегина".
Лена! Забыла вчера Вам похвастаться, у нас 5. Оппонент сказал, что ему особенно угодили с главой о фестивалях, оказывается, он этим увлекается! Речь Ксюша переписала полностью, получилось супер! Подруги сказали, что она выступала лучше всех, меня она не пустила на защиту. Придрались только к первой диаграмме, по поводу источника, Ксюша нашлась, сказала, что с сайта ROMIR-Monitoring, просто забыла это уточнить. Спасибо большое за все!!