Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Translation Strategies in Animated Films



Год выпуска: 2011
Автор: Jane Elisabeth Thomsen
Издательство: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 76
ISBN: 9783838398617
Описание
There are many opinions about what a good translation is, and as my study shows, direct translations are often equated with adequate translations. But should the direct translation strategy be preferred over other microstrategies, and what makes a translator choose one strategy over another? In order to answer this question, I chose to examine one of our time''s most beloved animated films, Shrek. By conducting a comparative analysis of the macro- and microstrategies applied to the subtitled and dubbed Danish translations of Shrek, I have investigated which choices the translator made and why. Furthermore, I have estimated whether the applied strategies are suitable or not. The target audience of the study is anybody with an interest in translation strategies. It may be of use to language students or people who in general wonder about translation choices.


Похожие книги

  1. Andres Pehrsson. Strategy in Emerging Markets: Telecommunications Establishments in Europe (Studies in Global Competition). – М.: , 0. – 0 с.
  2. Mary Price Lee, Richard Lee. Opportunities in Animal and Pet Care Careers. – М.: , 0. – 0 с.
  3. Paul Joyce. Strategy in the Public Sector: A Guide to Effective Change Management. – М.: , 0. – 0 с.
  4. Leonard Lerer, Mike Piper. Digital Strategies in the Pharmaceutical Industry. – М.: , 0. – 0 с.
  5. Successful Strategies in Supply Chain Management. – М.: , 2005. – 0 с.
  6. Fred Yager. Career Opportunities in the Film Industry. – М.: , 2009. – 320 с.
  7. Genome Mapping and Genomics in Fishes and Aquatic Animals (Genome Mapping and Genomics in Animals). – М.: , 2008. – 180 с.
  8. Lila Miller. Infectious Disease Management in Animal Shelters. – М.: , 2009. – 402 с.
  9. Tony White. How to Make Animated Films: Tony White's Complete Masterclass on the Traditional Principals of Animation (+ DVD-ROM). – М.: Рид Элсивер, Focal Press, 2010. – 512 с.
  10. Raghavendra Gadagkar. Survival Strategies – Cooperation & Conflict in Animal Societies (OIPSE). – М.: , 1998. – 204 с.
  11. Raghavendra Gadagkar. Survival Strategies – Cooperation & Conflict in Animal Societies (OIPSE). – М.: , 2001. – 208 с.
  12. Christian Gasser. animation.ch: Vision and Versatility in Swiss Animated Film (German and English Edition). – М.: , 2012. – 320 с.
  13. Przemyslaw Kalemba. Translation Strategies in Film Subtitling. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 180 с.
  14. Ali Moharer and Behzad Ghonsooly. Translation Strategies, Locus of Control and Translation Achievement. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 84 с.
  15. Jane Elisabeth Thomsen. Translation Strategies in Animated Films. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 76 с.
  16. Saghar Seifi. Translation Strategies of Cultural Presuppositions. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 160 с.
  17. Meng Wang. An Animated Film’s Story And Its Success. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 176 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.
Оценка эффективности системы управления в организации
Управление
Дипломный проект
82 стр.
Понятие и история брендинга. Анализ создания и стратегия продвижения бренда ***
Электроснабжение городов и промышленных предприятий
Другое
72 стр.
Математические модели океанических течений
Переводоведение (теория перевода)
Курсовая работа
42 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Юля
Хочу сказать вам еще раз спасибо за помощь!И пожелать всего самого хорошего вашей семье.