Год выпуска: 2015 Автор: В. В. Сдобников Издательство: Наука, Флинта Страниц: 112 ISBN: 978-5-9765-2134-6, 978-5-02-038857-4
Описание
В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционному текстоцентрическому подходу. Коммуникативно-функциональный подход предполагает изучение закономерностей переводческого процесса в рамках определенных коммуникативных ситуаций. Предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода. Особое внимание уделяется определению субъектов оценки качества перевода в разных коммуникативных ситуациях. Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению "Лингвистика" (профиль "Перевод и переводоведение"), магистрантов и аспирантов.
Здравствуйте. Марина Михайловна огромное вам спасибо, я защитил на хорошо, только они мой доклад даже слушать не стали сразу попросили назвать Цели и задачи и начали вопросы задавать, но я справился. Спасибо огромное!!!!!!!!!!!!