Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Стилистические аспекты перевода



Год выпуска: 2010
Издательство: Академия
Страниц: 176
ISBN: 978-5-7695-6504-5
Описание
В пособии рассматриваются стилистические аспекты перевода, связанные с функционально-стилистической стратификацией языковых средств русского и английского языков, обусловленной ходом культурно-исторического развития наций, а также типом языка. Предлагаются переводческие стратегии, основанные на анализе английской и русской языковой картины мира и их последовательном сопоставлении в переводческой перспективе. Для студентов 2-4-х курсов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений, обучающихся по специальности "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Может также использоваться в системе повышения квалификации переводчиков и для самообразования.


Похожие книги

  1. Г.С. Романова, В.А. Иовенко, М.В. Ларионова. Испанский язык для журналистов. Уровень - бакалавриат. – М.: МГИМО-Университет, 2009. – 340 с.
  2. Л.Л. Нелюбин. Введение в технику перевода. – М.: Флинта, Наука, 2009. – 216 с.
  3. Стилистические аспекты перевода. – М.: Академия, 2010. – 176 с.
  4. В.Н. Комиссаров. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: АльянС, 2013. – 254 с.
  5. Наталья Симонова. Англоязычные договоры купли-продажи. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 96 с.
  6. Юлия Никанорова. Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» в немецкой рецепции. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 244 с.
  7. Ольга Камышева. Музыка как сфера-магнит метафорической экспансии. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 120 с.
  8. Е.Г.Дмитриева. Фольклоризмы и перевод. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 232 с.
  9. Ирина Стекольщикова. Романы Маргерит Дюрас:. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 236 с.
  10. Зинаида Гурьева und Елена Петрушова. Язык бизнеса: жанроведческий аспект. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 116 с.
  11. В.Ф. Щичко. Перевод с русского языка на китайский. Практический курс. – М.: ВКН, 2016. – 240 с.
  12. Линн Виссон. Практикум-2 по синхронному переводу с русского языка на английский. Социально-экономическая тематика (+ CD). – М.: Р.Валент, 2017. – 180 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Николай, 17.05
Спасибо Марина за помощь!!!