Год выпуска: 2017 Автор: М. В. Сенченкова Издательство: РГГУ Страниц: 160 ISBN: 978-5-7281-1892-3
Описание
Изложены результаты исследования в области французско-русского перевода глагольных форм (на материале литературно-художественных текстов). Рассматриваются проблемы перевода сложных французских форм при отсутствии подобных форм в русском языке, корреляции претерита во французском языке и форм совершенного вида в русском языке, а также соотношения претерита и несовершенного вида в свете особенностей видовременной системы русского языка.Для переводчиков, преподавателей и студентов, изучающих французский язык.
Дорогая Юля, здравствуйте! Огромное Вам спасибо за рефераты, я сегодня их забрала и прочитала, в понедельник поедем сдавать в экстернат. Не могу не сказать Вам, что Вы очень талантливый и тонкий человек. Я хорошо знаю, что образование, каким бы качественным оно не было, не даёт возможности безошибочно почувствовать поставленную задачу. Высокое качество Ваших работ бесспорно, однако меня больше всего поразила точность и артистичность не просто реализации цели и задач исследования, а исполнения АВТОРСКОЙ по духу работы: в нашем случае это не просто рефераты на заданную тему, а рефераты совершенно определённого качественно (в смысле возраста, уровня образования и т.п.) автора. Выражаю Вам своё восхищение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество.