Бхагавадгита. Новый перевод с примечаниями
Год выпуска: 2015 Издательство: Рипол Классик Страниц: 560 ISBN: 978-5-386-07938-3 Описание Бхагавадгита - одна их самых почитаемых священных книг индуизма. Настоящее издание, в котором литературный русский перевод впервые сопровождается пословным грамматическим разбором, не только может служить уникальным пособием для изучающих санскрит, но и позволит каждому по-настоящему заинтересованному читателю ощутить внутреннюю гармонию звучания санскритского стиля и его глубинного смысла. Подробные примечания, проводящие параллели между рассматриваемым произведением и другими классическим текстами, способствуют формированию целостного представления о литературе и философской мысли Древней Индии. Приложение содержит алфавитный указатель и словарь терминов.
Похожие книги
И.В. Кочергин. Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский. – М.: Восточная книга, 2012. – 624 с. Письменный перевод с немецкого на русский в сфере профессиональной коммуникации / Deutsch Fachkommunikation und Ubersetzen Deutsch-Russisch. – М.: АСТ-Пресс Школа, 2009. – 168 с. Н.К. Яшина. Практикум по переводу с английского языка на русский. – М.: Флинта, Наука, 2009. – 72 с. А.Ф. Архипов. Письменный перевод с немецкого языка на русский язык. – М.: КДУ, 2011. – 336 с. (перевод с греческого П.Юнгерова). Псалтирь. – М.: Сибирская Благозвонница, 2007. – 256 с. Advanced English for Translation: Part 3 / Перевод с английского языка. Повышенный уровень. Часть 3. – М.: Невский ракурс, 2010. – 144 с. М.М. Богачихин. Перевод с японского - это просто!. – М.: Говорун, 2011. – 128 с. С.П. Романова, А.Л. Коралова. Пособие по переводу с английского на русский. – М.: КДУ, 2011. – 176 с. Редакторы Э.Финлей, М.Чаудхэри. Перевод с английского под редакцией Н.Н. Потекаева. Дерматология в клинической практике. – М.: Практическая Медицина, 2011. – 208 с. Преобразование старых и учреждение новых монастырей с 1764-95 по 1 июля 1890 г. – М.: Типография В. Безобразова, В. В. Зверинский, 1890. – 594 с. Перевод с английского Храповиц. Акафист преподобному Паисию Святогорцу (без ИС). – М.: , 2015. – 302 с. Бхагавадгита. Новый перевод с примечаниями. – М.: Рипол Классик, 2015. – 560 с. Мэнцзы. Мэнцзы в новом переводе с классическими комментариями Чжао Ци и Чжу Си. – М.: Наука - Восточная литература, 2016. – 904 с. С.К. Фомин. Практический курс синхронного перевода с английского языка на русский. Учебное пособие (+ DVD). – М.: МГИМО-Университет, 2017. – 338 с. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета с параллельными местами и приложениями. – М.: Эксмо, 2017. – 1296 с. Борис Погодин. Опыт преподавания синхронного перевода. Примеры подходов к обучению переводу с русского языка на английский. – М.: Р.Валент, 2018. – 272 с. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета с параллельными местами и приложениями. – М.: Никея, 2016. – 1600 с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Инна Консультацию получила. Спасибо!