THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPOUNDS OF THE BBC NEWS TEXTS INTO ARABIC
Год выпуска: 2011 Автор: KAIS KADHIM Издательство: LAP Lambert Academic Publishing Страниц: 120 ISBN: 9783844317510 Описание THIS BOOK IS BOTH A LINGUISTIC STUDY AND A SEARCH FOR THE TRANSLATION OF ENGLISH NOMINAL COMPOUN INTO ARABIC. COMPOUND CONSTRUCUTIONS ARE VERY COMMON IN EVERYDAY SPEECH AND ALL TYPES OF WRITTEN TEXTS. THEY HAVE BEEN SELECTED FOR STUDY BECAUSE ARABIC TRANSLATORS OFTEN FIND DIFFICULTY IN TRANSLATING ENGLISH NOMINAL COMPOUNDS INTO ARABIC.THE REASON FOR CONDUCTING SUCH RESEARCH ARE ALSO LINGUISTIC AND PEDAGOGIC IN NATURE.FRESH-TRANSLATORS WILL FIND IT DIFFICULT TO COPE WITH THE COMPLEX CONSTRUCUTIONS THAT ARE ABSENT IN ARABIC. TO DETERMINE THIS PROBLEMS OF DEALING WITH COMPLEX CONSTRUCUTIONS OF THIS NATURE IN TRANSLATING FROM ENGLISH INTO ARABIC, SELKIRK''S THEORY AND VINAY AND DARBELNETS'' METHODS ARE FOLLOWED.
Похожие книги
Peter Mcmillan. One Hundred Poets, One Poem Each – A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu. – М.: , 2010. – 240 с. Jan Tschichold. The New Typography – The First English Translation of the Revolutionary 1928 Document. – М.: , 1995. – 280 с. Timothy M Thibodeau. William Durand, On the Clergy and Their Vestments – A New Translation of Books 2–3 of the Rationale divinorum officiorum. – М.: , 2010. – 180 с. Jonathan Best. A History of the Early Korean Kingdom of Paekche, Together with an Annotated Translation of The Paekche Annals of the Samguk Sagi. – М.: , 2007. – 500 с. Patrick Olivelle. The Law Code of Visnu – A Critical Edition and Annotated Translation of the Vaisnava–Dharmasastra. – М.: , 2010. – 560 с. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2010. – 168 с. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2007. – 160 с. J Lennart Berggren. Ptolemy?s Geography – An Annotated Translation of the Theoretical Chapters. – М.: , 2002. – 216 с. J Herbrand. Logical Writings – A Translation of the Ecrits Logiques. – М.: , 1974. – 322 с. Albert E Engel. The Collected Papers of Albert Einstein V 7 – The Berlin Years Writings, 1918–1921 English Translation of Selected Texts. – М.: , 2002. – 432 с. Stanley Malless. Coined by God – Words & Phrases that First Appear in the English Translations of the Bible. – М.: , 2003. – 256 с. Nael F. M. Hijjo. Translation Of Political French News Texts Into English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 132 с. Mohammad I. Mansy. Translation of Scientific Hints in the Qur'an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 204 с. Victoria Trianes. The Translation of Humour: Compensation in the Comic Mafalda. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 88 с. Yassir Ahmed Alsbagh and Imran Ho Abdullah. The English Translation of ‘WA’ in Quranic Text. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 104 с. KAIS KADHIM. THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPOUNDS OF THE BBC NEWS TEXTS INTO ARABIC. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 120 с. Luai Hayajneh. The Translation of Allah-referring Expressions from Arabic to English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 72 с. Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Александра, 29.04 спасибо за оперативность))