Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia"



Год выпуска: 2010
Автор: Mayte Lopez Bragado
Издательство: LAP Lambert Academic Publishing
Страниц: 84
ISBN: 9783838349602
Описание
This dissertation is a comparative analysis between the play "Luces de Bohemia" by the Spanish playwright Ramon del Valle-Inclan, and its translation into English "Bohemian Lights" by Maria M. Delgado. Ramon del Valle-Inclan is one of the most celebrated authors of Spanish literature; his conception of the world and the human being were shadowed by his observation of Spanish society and the crisis the country was going through at the beginning of the 19th century. Valle-Inclan''s response was to write ridiculing parodies of this society to show its degradation hoping to generate a reaction. This approach resulted in the creation of a new theatrical genre named Esperpento, one of the most culture-bound literary traditions, which shows the real Spanish character and way of life and is fully displayed in "Luces de Bohemia". This analysis guides the reader through the different categories of translation challenges, both cultural and linguistic, found in this...


Похожие книги

  1. Research Program on the Social Aspects of HIV/AIDS and Health. A Comparative Analysis of the Financing of HIV/AIDS Programs: in Botswana, Lesotho, Mozambique, South Africa, Swaziland and Zimbabwe. – М.: , 2005. – 72 с.
  2. KPC Exall. Who Killed English Football? Second Edition: An Analysis of the State of English Football. – М.: , 2008. – 156 с.
  3. Michael Swan, Catherine Walter. The New Cambridge English Course. Student 4. Upper-Intermediate. – М.: Cambridge University Press, 1998. – 136 с.
  4. Michael Swan, Catherine Walter. The New Cambridge English Course. Practice 2. – М.: Cambridge University Press, 2005. – 128 с.
  5. Dagmar Travnikova. TRANSLATION AND ANALYSIS OF "BUTTERFLIES ARE FREE" BY LEONARD GERSHE. – М.: , 2010. – 112 с.
  6. Cunningham. Solitudes of Luis de Gongora y Argote. The Spanish Text with an English Translation. – М.: , 1968. – 0 с.
  7. John Van Sickle. Virgil?s Book of Bucolics, the Ten Eclogues Translated into English Verse. – М.: , 2011. – 320 с.
  8. Ali Asghar Barati and Kourosh Akef. A CDA Analysis of Qazi and Shamlou's Translations of The Little Prince. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 144 с.
  9. Victoria Trianes. The Translation of Humour: Compensation in the Comic Mafalda. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 88 с.
  10. Anjad Mahasneh. The Translatability of Emotiveness in Mahmoud Darwish Poetry. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 144 с.
  11. Yassir Ahmed Alsbagh and Imran Ho Abdullah. The English Translation of ‘WA’ in Quranic Text. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 104 с.
  12. Mahmoud Al-Kinany. The Rendering of Terms of Jurisprudence (Fiqh) into English. – М.: Scholars' Press, 2014. – 276 с.
  13. KAIS KADHIM. THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPOUNDS OF THE BBC NEWS TEXTS INTO ARABIC. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 120 с.
  14. Luai Hayajneh. The Translation of Allah-referring Expressions from Arabic to English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 72 с.
  15. David Bell. A Comparative Analysis of Formal Shifts in English Bible Translations. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2009. – 552 с.
  16. Mayte Lopez Bragado. Analysis of the translation into English of "Luces de Bohemia". – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 84 с.
  17. Ekrema Shehab. Paramouncy of Context in Translating Arabic Proverbials into English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 204 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Социальная память
Социология
Курсовая работа
30 стр.
Этапы формирования теории президентства
История государства и права
Курсовая работа
30 стр.
Анализ финансового состояния предприятия
Анализ хозяйственной деятельности
Диплом
188 стр.
Математические модели океанических течений
Переводоведение (теория перевода)
Курсовая работа
42 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Андрей
Спасибо большое, мы еще обратимся к вам по второй работе на следующий семестр (год).