Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Лингвистика перевода



Год выпуска: 2009
Автор: В. Н. Комиссаров
Издательство: Либроком
Страниц: 176
ISBN: 978-5-397-00362-9
Описание
Настоящая монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности. Речь идет о помощи, которую может оказать языкознание переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций. Книга отражает результаты исследований автора, выдающегося отечественного филолога В.Н.Комиссарова, в области лингвистического анализа перевода. Рекомендуется студентам, аспирантам, преподавателям филологических факультетов, редакторам, практикующим переводчикам и лицам, интересующимся проблемами перевода.


Похожие книги

  1. Л.Д. Исакова. Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке / Ubersetzen von beruflich orientierten Texten. – М.: Флинта, 2012. – 96 с.
  2. И.С. Алексеева. Письменный перевод. Немецкий язык. – М.: Союз, 2006. – 368 с.
  3. Н.К. Гарбовский, О.И. Костикова. Курс устного перевода. Французский язык - русский язык. – М.: Издательство МГУ, 2006. – 304 с.
  4. И.С. Алексеева. Устный перевод речей. Немецкий язык. – М.: Инъязиздат, 2006. – 112 с.
  5. В.Н. Комиссаров. Лингвистика перевода. – М.: Либроком, 2009. – 176 с.
  6. А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский, М.Н. Михайлов, П.Б. Паршин, О.И. Романова. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике/English-Russian Dictionary of Linguistics and Semiotics. – М.: Азбуковник, 2001. – 640 с.
  7. Катфорд Дж.К. Лингвистическая теория перевода: Об одном аспекте прикладной лингвистики. Перевод с английского. – М.: , 2004. –  с.
  8. Миры литературного перевода. – М.: Институт перевода, Лингвистика, 2015. – 592 с.
  9. Экспертиза Велесовой книги. История, лингвистика, ДНК-генеалогия (комплект из 3 книг + DVD). – М.: Концептуал, 2015. – 1280 с.
  10. В.Н. Комиссаров. Лингвистика перевода. – М.: Либроком, 2016. – 176 с.
  11. В.М. Глушак, Е.А. Калашникова, Н.Ю. Мороз. Устный перевод с немецкого языка на русский. Учебное пособие по формированию начальных навыков и компетенций. – М.: МГИМО-Университет, 2016. – 172 с.
  12. В.Н. Комиссаров. Лингвистика перевода. – М.: Либроком, 2016. – 176 с.
  13. В.Н. Комиссаров. Лингвистика перевода. – М.: ЛКИ, 2017. – 176 с.
  14. Попов О.П. Частная теория и практика перевода. Китайский и русский языки. Учебник. – М.: Флинта, 2017. – 352 с.
  15. В.Н. Комиссаров. Лингвистика перевода. – М.: Либроком, 2017. – 175 с.
  16. Миры литературного перевода. В 2 томах. Том 1. Переводчик и автор. На пути к идеальному тексту. Том 2. Переводчик. Тонкости ремесла. – М.: Лингвистика, 2018. – 816 с.
  17. О.П. Попов. Частная теория и практика перевода. Китайский и русский языки. Учебник. – М.: Флинта,Наука, 2017. – 352 с.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Риторика, как социальное явление. Феномен риторики
Философия
Диплом
87 стр.
Письмо: его виды, история
Культурология
Реферат
17 стр.
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.
Национально-культурные особенности британского фольклора
Литература
Диплом
70 стр.



Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Алексей, 20.02
Огромное Вам спасибо, с Вами приятно работать. Еще раз Вам спасибо. Да, хвалиться, конечно, не скромно, но качество своих работ я гарантирую, все они были защищены на отлично. Надеюсь на дальнейшее взаимное сотрудничество.