Воспользуйтесь формой поиска по сайту, чтобы подобрать полный список использованной литературы.
Если вы хотите выбрать для списка литературы книги определенного года издания, достаточно дописать его к поисковому запросу.
Результаты поиска
Лучшие результаты Timea Kiss. Rhetorics, Poetry, Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 140 с. Дополнительные результаты John L. Mariotti, D. M. Lukas. Hope Is Not A Strategy: Leadership Lessons from the Obama Presidency. – М.: , 2012. – 184 с. Kimber Charles Pearce, Charles Pearce. Rostow, Kennedy, and the Rhetoric of Foreign Aid. – М.: , 0. – 0 с. Peter Utting, United Nations Research Institute for Social Development. The Greening of Business in Developing Countries: Rhetoric, Reality and Prospects. – М.: , 0. – 0 с. Cheng-Chung Lai. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of the Wealth of Nations. – М.: , 0. – 0 с. James Arnt Aune. Selling the Free Market: The Rhetoric of Economic Correctness. – М.: , 0. – 0 с. Dawn M. Formo, Cheryl Reed. Job Search in Academe: Strategic Rhetorics for Faculty Job Candidates. – М.: , 0. – 0 с. Stephen Doheny-Farina. Rhetoric, Innovation, Technology: Case Studies of Technical Communication in Technology Transfer. – М.: , 0. – 0 с. Arturo Zarate-Ruiz, Arturo Zarate Ruiz, Arturo ZOrate-Ruiz. A Rhetorical Analysis of the NAFTA Debate. – М.: , 0. – 0 с. Hubert Vedrine, Dominique Moisi, Philip H. Gordon, Dominique Moisi, translator Philip H. Gordon. France in an Age of Globalization. – М.: , 0. – 0 с. Elizabeth Atkinson, Jerome Satterthwaite, Ken Gale. Discourse, Power and Resistance: Challenging the Rhetoric of Contemporary Education. – М.: , 0. – 0 с. Martin Kay, Jean Mark Gawron, Peter Norvig. Verbmobil: A Translation System for Face-To-Face Dialog (Csli Lecture Notes, No 33). – М.: , 0. – 0 с. Kimberley Hicks. How to Communicate with Your Spanish & Asian Employees: A Translation Guide for Small Business Owners. – М.: , 2004. – 0 с. Jo-Ann Shelton. As The Romans Did: A Sourcebook in Roman Social History. – М.: Oxford University Press, 1997. – 512 с. Andy Herbach, Michael Dillon. Eating & Drinking in Italy: Italian Menu Translator and Restaurant Guide, Fourth Edition (Open Road Travel Guides). – М.: , 2006. – 128 с. Benjamin Balak. McCloskey's Economic Thought: The Rhetoric of an Economist (Routledge INEM Advances in Economic Methodology). – М.: , 2004. – 288 с. Barry Brummett. Rhetoric in Popular Culture. – М.: , 2006. – 328 с. Thomas Habinek. The World of Roman Song: From Ritualized Speech to Social Order. – М.: , 2005. – 344 с. Anne Surma. Public and Professional Writing: Ethics, Imagination and Rhetoric. – М.: , 2005. – 240 с. Who Belongs in America?: Presidents, Rhetoric, and Immigration. – М.: , 2006. – 294 с. Colleen J. Shogan. The Moral Rhetoric of American Presidents (Presidential Rhetoric Series, No. 17). – М.: , 2006. – 223 с. Judy Z. Segal. Health and the Rhetoric of Medicine. – М.: , 2008. – 232 с. Shirley Wilson Logan. Liberating Language: Sites of Rhetorical Education in Nineteenth-Century Black America. – М.: , 2008. – 224 с. Donald Lazere. Reading and Writing for Civic Literacy: The Critical Citizen's Guide to Argumentative Rhetoric: Brief Edition for a New Political Era (Cultural Politics and the Promise of Democracy). – М.: , 2009. – 398 с. Project Management Institute. PMBOK Guide: Official Arabic Translation (Arabic Edition). – М.: , 2010. – 461 с. Alex Preda. AIDS, Rhetoric, and Medical Knowledge. – М.: , 2004. – 288 с. Aratus. Aratus: Phaenomena (Cambridge Classical Texts and Commentaries). – М.: , 2004. – 614 с. Avril Pyman. A History of Russian Symbolism. – М.: Cambridge University Press, 2006. – 506 с. Translating Slavery: Gender and Race in French Abolitionist Writing, 1780-1830 (Translation Studies). – М.: , 2010. – 315 с. A Companion to Roman Rhetoric (Blackwell Companions to the Ancient World). – М.: , 2010. – 544 с. Thomas Habinek. Ancient Rhetoric and Oratory. – М.: , 2004. – 144 с. Dagmar Travnikova. TRANSLATION AND ANALYSIS OF "BUTTERFLIES ARE FREE" BY LEONARD GERSHE. – М.: , 2010. – 112 с. Daniel Gile. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. – М.: John Benjamins Publishing Company, 2009. – 284 с. Waldemar Heckel, John Yardley. Alexander the Great: Historical Sources in Translation. – М.: Blackwell Publishing Limited, 2003. – 376 с. Temple Grandin, Catherine Johnson. Animals in Translation: Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior. – М.: Harvest Books, 2006. – 372 с. Temple Grandin, Catherine Johnson. Animals in Translation: Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior. – М.: Scribner, 2004. – 368 с. Wayne Booth. The Rhetoric of Fiction. – М.: University of Chicago Press, 1983. – 572 с. Mark Chavalas. Ancient Near East: Historical Sources in Translation. – М.: Blackwell Publishing Limited, 2006. – 544 с. Diabetes: Translating Research into Practice (Translational Medicine). – М.: , 2008. – 248 с. Moses Maimonides. On Asthma, Volume 2: Critical Editions of Hebrew and Latin Translations (Brigham Young University - Medical Works of Moses Maimonides). – М.: , 2008. – 798 с. Melanoma: Translational Research and Emerging Therapies (Translational Medicine). – М.: , 2008. – 232 с. David Eugene Smith. A Brief History Of Mathematics; An Authorized Translation Of Dr. Karl Fink's Geschichte Der Elementar-Mathematik. – М.: , 2008. – 356 с. Temple Grandin, Catherine Johnson. Animals in Translation: Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior. – М.: , 2010. – 368 с. Philipp Koehn. Statistical Machine Translation. – М.: , 2010. – 446 с. John W. B. Hershey. Translational Control in Health and Disease,90. – М.: , 2010. – 300 с. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Neurological Disorders,2. – М.: , 2010. – 416 с. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Psychiatric Disorders,1. – М.: , 2010. – 528 с. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Reward Deficit Disorders,3. – М.: , 2010. – 432 с. David Robertson. Clinical and Translational Science. – М.: , 2010. – 600 с. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery. – М.: , 2010. – 1376 с. Jon Lorsch. Translation Initiation: Reconstituted Systems and Biophysical Methods,430. – М.: , 2010. – 512 с. Jon Lorsch. Translation Initiation: Extract Systems and Molecular Genetics,429. – М.: , 2010. – 424 с. Jon Lorsch. Translation Initiation: Cell Biology, High-throughput and Chemical-based Approaches,431. – М.: , 2010. – 392 с. Mrs. Mary P. Merrifield. Medieval and Renaissance Treatises on the Arts of Painting: Original Texts with English Translations (History of Art). – М.: , 2010. – 1280 с. Joel B Altman. The Improbability of Othello – Rhetorical Anthropology and Shakespearean Selfhood. – М.: , 2010. – 449 с. Gregory Rabassa. If This Be Treason – Translation and its Discontents, A Memoir. – М.: , 2005. – 192 с. De Troyes Chretien. Erec & Enide (Translated by Dorothy Gilbert). – М.: , 1992. – 286 с. Kathleen Welch. Electric Rhetoric – Classical Rhetoric, Oralism & a New Literacy. – М.: , 1999. – 264 с. Bonnie Jean Dorr. Machine Translation – A View from the Lexicon. – М.: , 1993. – 456 с. L Lucretius. De Rerum Natura (The Nature of Things) – A Poetic Translation. – М.: , 2008. – 278 с. J Ober. Mass & Elite in Democratic Athens – Rhetoric Ideology & the Power of the People (Paper). – М.: , 1992. – 408 с. Ao Hirschman. Hirschman: The Rhetoric Of ?reaction?: Perversity Futility Jeopardy (cloth). – М.: , 1991. – 212 с. Ao Hirschman. The Rhetoric of Reaction – Perversity Futility Jeopardy (Paper). – М.: , 1991. – 212 с. Hans Magnus Enzensberger. History of Clouds – 99 Meditations Translated by Martin Chalmers and Esther Kinsky. – М.: , 2010. – 164 с. Mo Boyle. Boyle: Rhetoric And Reform: Erasmus Civil Dispute With Luther. – М.: , 1984. – 228 с. Jean–paul Sartre. Typhus Translated by Chris Turner. – М.: , 2010. – 212 с. T Todorov. Memory as a Remedy for Evil Translated by Gila Walker. – М.: , 2010. – 92 с. Paul Celan. Correspondence Translated by Wieland Hoban. – М.: , 2010. – 442 с. Alan G Gross. The Rhetoric of Science (Paper). – М.: , 1996. – 286 с. Max Frisch. Biography – A Game Translated by Bridgit Schreyer Duarte. – М.: , 2010. – 128 с. Ag Gross. The Rhetoric of Science. – М.: , 1990. – 286 с. Donald P Spence. The Rhetorical Voice of Psychoanalysis – Displacement of Evidence by Theory. – М.: , 1994. – 240 с. Peter Mcmillan. One Hundred Poets, One Poem Each – A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu. – М.: , 2010. – 240 с. John Renard. Tales of God?s Friends – Islamic Hagiography in Translation. – М.: , 2009. – 400 с. Suzanne Jill Levine. The Subversive Scribe – Translating Latin American Fiction. – М.: , 2009. – 0 с. Gill Paul. Translation in Practice – A Symposium. – М.: , 2009. – 68 с. Joseph Roisman. The Rhetoric of Conspiracy in Ancient Athens. – М.: , 2006. – 192 с. Jan Tschichold. The New Typography – The First English Translation of the Revolutionary 1928 Document. – М.: , 1995. – 280 с. Agostini Marchetto. The Second Vatican Ecumenical Council – A Counterpoint for the History of the Council Translated by Kenneth D Whitehead. – М.: , 2010. – 705 с. RM RILKE. Rilke ?duino? Elegies – New Translation. – М.: , 1978. – 0 с. Timothy M Thibodeau. William Durand, On the Clergy and Their Vestments – A New Translation of Books 2–3 of the Rationale divinorum officiorum. – М.: , 2010. – 180 с. Swift Edgar. The Vulgate Bible, Volume II: The Historical Books: Douay–Rheims Translation, Part B. – М.: , 2011. – 600 с. Horacio C Moya. Senselessness – A Rainmaker Translation Grant Winner From the Black Mountain Institute. – М.: , 2008. – 160 с. Ty Levin. CTRL (Space) – Rhetorics of Surveillance from Bentham to Big Brother. – М.: , 2002. – 450 с. Alan M Stahl. The Book of Michael of Rhodes – A Fifteenth Century Maritime Manuscript – Transcription and Translation V 2. – М.: , 2009. – 732 с. Cole. The Origins of Rhetoric in Ancient Greece. – М.: , 1995. – 208 с. L. Marlow. The Rhetoric of Biography – Narrating Lives in Persianate Societies. – М.: , 2011. – 176 с. Scott L Montgomery. Scienc in Translation – Movements of Knowledge Through Cultures & Time. – М.: , 2002. – 326 с. Jonathan Mayhew. Apocryphal Lorca – Translation, Parody, Kitsch. – М.: , 2009. – 224 с. Alice Miller. Free From Lies – Discovering Your True Needs – Translated By Andrew Jenkins. – М.: , 2009. – 240 с. Robinson. The Translator?s Turn. – М.: , 1991. – 336 с. Robinson. The Translator?s Turn. – М.: , 1991. – 0 с. Cole. The Origins of Rhetoric in Ancient Greece. – М.: , 1990. – 0 с. Lisa Wedeen. Ambiguities of Domination–Politics, Rhetoric, and Symbols in Contemporary Syria. – М.: , 1999. – 252 с. Jonathan Best. A History of the Early Korean Kingdom of Paekche, Together with an Annotated Translation of The Paekche Annals of the Samguk Sagi. – М.: , 2007. – 500 с. James M. Kouzes. LPI Translations. – М.: , 2008. – 0 с. Simons. The Rhetorical Turn (Paper). – М.: , 1990. – 400 с. Albert E. Moyer. A Scientist?s Voice in American Culture – Simon Newcomb & the Rhetoric of Scientific Method. – М.: , 1992. – 320 с. Susan P Mattern. Galen And The Rhetoric of Healing. – М.: , 2008. – 336 с. George A Kennedy. New History of Classical Rhetoric (Paper). – М.: , 1994. – 314 с. Dan Diner. Lost in the Sacred – Why the Muslim World Stood Still – Translated by Steven Rendall. – М.: , 2009. – 256 с. Patrick Olivelle. The Law Code of Visnu – A Critical Edition and Annotated Translation of the Vaisnava–Dharmasastra. – М.: , 2010. – 560 с. Dante Dante. Inferno – A New Verse Translation by Michael Palma. – М.: , 2002. – 400 с. Jonathan Barnes. The Complete Works of Aristotle V 2 – The Revised Oxford Translation. – М.: , 1998. – 1248 с. Albert Einstein. Collected Papers of Albert Einstein V 8 – The Berlin Years – Correspondence (English Translation). – М.: , 1999. – 740 с. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2010. – 168 с. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2007. – 160 с. James Clifford. Routes – Travel & Translation in the Late Twentieth Century (Paper). – М.: , 1997. – 412 с. Sandra Bermann. Nation, Language, and the Ethics of Translation. – М.: , 2005. – 416 с. Robert Alter. Genesis – Translation & Commentary. – М.: , 1996. – 376 с. Santiago Ramon Ramon Y Cajal. Advice for a Young Investigator (Translated from Spanish). – М.: , 2004. – 176 с. Simon Bonds. Wordless Rhetoric – Musical Form & the Metaphor of The Oration. – М.: , 1991. – 250 с. W Langland. Langland: ?piers? Plowman – An Alliterative Verse Translation By E Talbot Donaldson. – М.: , 1990. – 288 с. Seamus Heaney. Beowulf – A Verse Translation (NCE). – М.: , 2002. – 224 с. Christian Jambet. The Act of Being – The Philosophy of Revelation in Mulla Sadra (Translated from French). – М.: , 2007. – 424 с. Valentin Groebner. Who Are You? – Indentification, Deception and Surveillance in Early Modern Europe (Translated from German). – М.: , 2007. – 340 с. Francois Jullien. Detour and Access – Stragegies of Meaning in China and Greece (translated from French). – М.: , 2004. – 436 с. Mireille Delmas-Marty translated by Naomi Norberg. Ordering Pluralism. – М.: , 2011. – 196 с. Emmanuelle Jouannet translated by Gina Bellande and Robert Howse. Vattel and the Emergence of Classic International Law. – М.: , 2011. – 344 с. Translated by Michael Bohlander. The German Criminal Code. – М.: , 2011. – 191 с. Gunther Teubner (translated by Michelle Everson). Networks as Connected Contracts. – М.: , 2011. – 306 с. Ed Berdugo (Editor and Translator). Michael Zevaco's The Pardaillan: Vol. III Aqua Toffana. – М.: , 2011. – 292 с. Maryam Najafian and Saeed Ketabi. Exploring Rhetorical Figures in Advertising Headlines. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 116 с. Ozgur Cavusoglu. The "Rewriter" par excellence. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 180 с. Petrus Angula Mbenzi. The political rhetoric of Bishop Kleopas Dumeni in Namibia. – М.: Scholars' Press, 2014. – 432 с. Silvana Dervishi. “The Waste Land” in Albanian language: Analysis of its translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 72 с. Timea Kiss. Rhetorics, Poetry, Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 140 с. Kar Yue CHAN. Ambivalence in poetry: Zhu Shuzhen, a classical Chinese poetess. – М.: Scholars' Press, 2013. – 284 с. Chike Okoye. The Mmonwu Theatre: Igbo Poetry of the Spirits. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 136 с. Anjad Mahasneh. The Translatability of Emotiveness in Mahmoud Darwish Poetry. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 144 с. Muhammad Al-Ghazi. On Translating the Quran. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 312 с. Yasser Aman. Modern Arabic Studies: Poetry, the Novel & Culture. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 136 с. Zahra Bagheri Fahraji and Fariba Galehdari Fard. Poetry Translation Based on Vahid's Model. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 72 с. Chuanmao Tian. Translation Studies: Special Topics II. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 320 с. Lauro Maia Amorim. Translation, Blackness, and The (In)Visible. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 188 с. Mehdi Aryanezhad. Poetry Translation, Critical Discourse Analysis and Forugh Farrokhzad. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 180 с. Hind Heikel. The Poetry of Sharon Olds and Rita Dove. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 276 с. Chuanmao Tian. Translation Studies: Special Topics I. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 280 с. Ioan-Lucian Popa. An Introduction to Translation Studies. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 208 с. Philippe Emanuelli, photographs by Frederic Raevens, translated by Martha Holmberg. A Cook's Initiation into the Gorgeous World of Mushrooms. – М.: , 2013. – 288 с. The Poetry of Nature: Edo Paintings from the Fishbein-Bender Collection. – М.: , . – с.
Лучшие результаты Ничего не найдено Дополнительные результаты Ничего не найдено Образцы работ
Задайте свой вопрос по вашей теме
Контакты
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама
Отзывы
Наталья Спасибо огромное Марине!!! Я защитилась на \"хорошо\", не ответила на один вопрос (по поводу закона). Более трети человек из группы гос.аттестационная комиссия завернула из-за плохого содержания работы. Содержание моего диплома им очень понравилось! Всем рекомендую студенточку :)