Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Воспользуйтесь формой поиска по сайту, чтобы подобрать полный список использованной литературы.
Если вы хотите выбрать для списка литературы книги определенного года издания, достаточно дописать его к поисковому запросу.

Результаты поиска

Поиск материалов

Лучшие результаты

  1. Timea Kiss. Rhetorics, Poetry, Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 140 с.

Дополнительные результаты

  1. John L. Mariotti, D. M. Lukas. Hope Is Not A Strategy: Leadership Lessons from the Obama Presidency. – М.: , 2012. – 184 с.
  2. Kimber Charles Pearce, Charles Pearce. Rostow, Kennedy, and the Rhetoric of Foreign Aid. – М.: , 0. – 0 с.
  3. Peter Utting, United Nations Research Institute for Social Development. The Greening of Business in Developing Countries: Rhetoric, Reality and Prospects. – М.: , 0. – 0 с.
  4. Cheng-Chung Lai. Adam Smith Across Nations: Translations and Receptions of the Wealth of Nations. – М.: , 0. – 0 с.
  5. James Arnt Aune. Selling the Free Market: The Rhetoric of Economic Correctness. – М.: , 0. – 0 с.
  6. Dawn M. Formo, Cheryl Reed. Job Search in Academe: Strategic Rhetorics for Faculty Job Candidates. – М.: , 0. – 0 с.
  7. Stephen Doheny-Farina. Rhetoric, Innovation, Technology: Case Studies of Technical Communication in Technology Transfer. – М.: , 0. – 0 с.
  8. Arturo Zarate-Ruiz, Arturo Zarate Ruiz, Arturo ZOrate-Ruiz. A Rhetorical Analysis of the NAFTA Debate. – М.: , 0. – 0 с.
  9. Hubert Vedrine, Dominique Moisi, Philip H. Gordon, Dominique Moisi, translator Philip H. Gordon. France in an Age of Globalization. – М.: , 0. – 0 с.
  10. Elizabeth Atkinson, Jerome Satterthwaite, Ken Gale. Discourse, Power and Resistance: Challenging the Rhetoric of Contemporary Education. – М.: , 0. – 0 с.
  11. Martin Kay, Jean Mark Gawron, Peter Norvig. Verbmobil: A Translation System for Face-To-Face Dialog (Csli Lecture Notes, No 33). – М.: , 0. – 0 с.
  12. Kimberley Hicks. How to Communicate with Your Spanish & Asian Employees: A Translation Guide for Small Business Owners. – М.: , 2004. – 0 с.
  13. Jo-Ann Shelton. As The Romans Did: A Sourcebook in Roman Social History. – М.: Oxford University Press, 1997. – 512 с.
  14. Andy Herbach, Michael Dillon. Eating & Drinking in Italy: Italian Menu Translator and Restaurant Guide, Fourth Edition (Open Road Travel Guides). – М.: , 2006. – 128 с.
  15. Benjamin Balak. McCloskey's Economic Thought: The Rhetoric of an Economist (Routledge INEM Advances in Economic Methodology). – М.: , 2004. – 288 с.
  16. Barry Brummett. Rhetoric in Popular Culture. – М.: , 2006. – 328 с.
  17. Thomas Habinek. The World of Roman Song: From Ritualized Speech to Social Order. – М.: , 2005. – 344 с.
  18. Anne Surma. Public and Professional Writing: Ethics, Imagination and Rhetoric. – М.: , 2005. – 240 с.
  19. Who Belongs in America?: Presidents, Rhetoric, and Immigration. – М.: , 2006. – 294 с.
  20. Colleen J. Shogan. The Moral Rhetoric of American Presidents (Presidential Rhetoric Series, No. 17). – М.: , 2006. – 223 с.
  21. Judy Z. Segal. Health and the Rhetoric of Medicine. – М.: , 2008. – 232 с.
  22. Shirley Wilson Logan. Liberating Language: Sites of Rhetorical Education in Nineteenth-Century Black America. – М.: , 2008. – 224 с.
  23. Donald Lazere. Reading and Writing for Civic Literacy: The Critical Citizen's Guide to Argumentative Rhetoric: Brief Edition for a New Political Era (Cultural Politics and the Promise of Democracy). – М.: , 2009. – 398 с.
  24. Project Management Institute. PMBOK Guide: Official Arabic Translation (Arabic Edition). – М.: , 2010. – 461 с.
  25. Alex Preda. AIDS, Rhetoric, and Medical Knowledge. – М.: , 2004. – 288 с.
  26. Aratus. Aratus: Phaenomena (Cambridge Classical Texts and Commentaries). – М.: , 2004. – 614 с.
  27. Avril Pyman. A History of Russian Symbolism. – М.: Cambridge University Press, 2006. – 506 с.
  28. Translating Slavery: Gender and Race in French Abolitionist Writing, 1780-1830 (Translation Studies). – М.: , 2010. – 315 с.
  29. A Companion to Roman Rhetoric (Blackwell Companions to the Ancient World). – М.: , 2010. – 544 с.
  30. Thomas Habinek. Ancient Rhetoric and Oratory. – М.: , 2004. – 144 с.
  31. Dagmar Travnikova. TRANSLATION AND ANALYSIS OF "BUTTERFLIES ARE FREE" BY LEONARD GERSHE. – М.: , 2010. – 112 с.
  32. Daniel Gile. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. – М.: John Benjamins Publishing Company, 2009. – 284 с.
  33. Waldemar Heckel, John Yardley. Alexander the Great: Historical Sources in Translation. – М.: Blackwell Publishing Limited, 2003. – 376 с.
  34. Temple Grandin, Catherine Johnson. Animals in Translation: Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior. – М.: Harvest Books, 2006. – 372 с.
  35. Temple Grandin, Catherine Johnson. Animals in Translation: Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior. – М.: Scribner, 2004. – 368 с.
  36. Wayne Booth. The Rhetoric of Fiction. – М.: University of Chicago Press, 1983. – 572 с.
  37. Mark Chavalas. Ancient Near East: Historical Sources in Translation. – М.: Blackwell Publishing Limited, 2006. – 544 с.
  38. Diabetes: Translating Research into Practice (Translational Medicine). – М.: , 2008. – 248 с.
  39. Moses Maimonides. On Asthma, Volume 2: Critical Editions of Hebrew and Latin Translations (Brigham Young University - Medical Works of Moses Maimonides). – М.: , 2008. – 798 с.
  40. Melanoma: Translational Research and Emerging Therapies (Translational Medicine). – М.: , 2008. – 232 с.
  41. David Eugene Smith. A Brief History Of Mathematics; An Authorized Translation Of Dr. Karl Fink's Geschichte Der Elementar-Mathematik. – М.: , 2008. – 356 с.
  42. Temple Grandin, Catherine Johnson. Animals in Translation: Using the Mysteries of Autism to Decode Animal Behavior. – М.: , 2010. – 368 с.
  43. Philipp Koehn. Statistical Machine Translation. – М.: , 2010. – 446 с.
  44. John W. B. Hershey. Translational Control in Health and Disease,90. – М.: , 2010. – 300 с.
  45. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Neurological Disorders,2. – М.: , 2010. – 416 с.
  46. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Psychiatric Disorders,1. – М.: , 2010. – 528 с.
  47. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery: Reward Deficit Disorders,3. – М.: , 2010. – 432 с.
  48. David Robertson. Clinical and Translational Science. – М.: , 2010. – 600 с.
  49. Robert A. McArthur. Animal and Translational Models for CNS Drug Discovery. – М.: , 2010. – 1376 с.
  50. Jon Lorsch. Translation Initiation: Reconstituted Systems and Biophysical Methods,430. – М.: , 2010. – 512 с.
  51. Jon Lorsch. Translation Initiation: Extract Systems and Molecular Genetics,429. – М.: , 2010. – 424 с.
  52. Jon Lorsch. Translation Initiation: Cell Biology, High-throughput and Chemical-based Approaches,431. – М.: , 2010. – 392 с.
  53. Mrs. Mary P. Merrifield. Medieval and Renaissance Treatises on the Arts of Painting: Original Texts with English Translations (History of Art). – М.: , 2010. – 1280 с.
  54. Joel B Altman. The Improbability of Othello – Rhetorical Anthropology and Shakespearean Selfhood. – М.: , 2010. – 449 с.
  55. Gregory Rabassa. If This Be Treason – Translation and its Discontents, A Memoir. – М.: , 2005. – 192 с.
  56. De Troyes Chretien. Erec & Enide (Translated by Dorothy Gilbert). – М.: , 1992. – 286 с.
  57. Kathleen Welch. Electric Rhetoric – Classical Rhetoric, Oralism & a New Literacy. – М.: , 1999. – 264 с.
  58. Bonnie Jean Dorr. Machine Translation – A View from the Lexicon. – М.: , 1993. – 456 с.
  59. L Lucretius. De Rerum Natura (The Nature of Things) – A Poetic Translation. – М.: , 2008. – 278 с.
  60. J Ober. Mass & Elite in Democratic Athens – Rhetoric Ideology & the Power of the People (Paper). – М.: , 1992. – 408 с.
  61. Ao Hirschman. Hirschman: The Rhetoric Of ?reaction?: Perversity Futility Jeopardy (cloth). – М.: , 1991. – 212 с.
  62. Ao Hirschman. The Rhetoric of Reaction – Perversity Futility Jeopardy (Paper). – М.: , 1991. – 212 с.
  63. Hans Magnus Enzensberger. History of Clouds – 99 Meditations Translated by Martin Chalmers and Esther Kinsky. – М.: , 2010. – 164 с.
  64. Mo Boyle. Boyle: Rhetoric And Reform: Erasmus Civil Dispute With Luther. – М.: , 1984. – 228 с.
  65. Jean–paul Sartre. Typhus Translated by Chris Turner. – М.: , 2010. – 212 с.
  66. T Todorov. Memory as a Remedy for Evil Translated by Gila Walker. – М.: , 2010. – 92 с.
  67. Paul Celan. Correspondence Translated by Wieland Hoban. – М.: , 2010. – 442 с.
  68. Alan G Gross. The Rhetoric of Science (Paper). – М.: , 1996. – 286 с.
  69. Max Frisch. Biography – A Game Translated by Bridgit Schreyer Duarte. – М.: , 2010. – 128 с.
  70. Ag Gross. The Rhetoric of Science. – М.: , 1990. – 286 с.
  71. Donald P Spence. The Rhetorical Voice of Psychoanalysis – Displacement of Evidence by Theory. – М.: , 1994. – 240 с.
  72. Peter Mcmillan. One Hundred Poets, One Poem Each – A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu. – М.: , 2010. – 240 с.
  73. John Renard. Tales of God?s Friends – Islamic Hagiography in Translation. – М.: , 2009. – 400 с.
  74. Suzanne Jill Levine. The Subversive Scribe – Translating Latin American Fiction. – М.: , 2009. – 0 с.
  75. Gill Paul. Translation in Practice – A Symposium. – М.: , 2009. – 68 с.
  76. Joseph Roisman. The Rhetoric of Conspiracy in Ancient Athens. – М.: , 2006. – 192 с.
  77. Jan Tschichold. The New Typography – The First English Translation of the Revolutionary 1928 Document. – М.: , 1995. – 280 с.
  78. Agostini Marchetto. The Second Vatican Ecumenical Council – A Counterpoint for the History of the Council Translated by Kenneth D Whitehead. – М.: , 2010. – 705 с.
  79. RM RILKE. Rilke ?duino? Elegies – New Translation. – М.: , 1978. – 0 с.
  80. Timothy M Thibodeau. William Durand, On the Clergy and Their Vestments – A New Translation of Books 2–3 of the Rationale divinorum officiorum. – М.: , 2010. – 180 с.
  81. Swift Edgar. The Vulgate Bible, Volume II: The Historical Books: Douay–Rheims Translation, Part B. – М.: , 2011. – 600 с.
  82. Horacio C Moya. Senselessness – A Rainmaker Translation Grant Winner From the Black Mountain Institute. – М.: , 2008. – 160 с.
  83. Ty Levin. CTRL (Space) – Rhetorics of Surveillance from Bentham to Big Brother. – М.: , 2002. – 450 с.
  84. Alan M Stahl. The Book of Michael of Rhodes – A Fifteenth Century Maritime Manuscript – Transcription and Translation V 2. – М.: , 2009. – 732 с.
  85. Cole. The Origins of Rhetoric in Ancient Greece. – М.: , 1995. – 208 с.
  86. L. Marlow. The Rhetoric of Biography – Narrating Lives in Persianate Societies. – М.: , 2011. – 176 с.
  87. Scott L Montgomery. Scienc in Translation – Movements of Knowledge Through Cultures & Time. – М.: , 2002. – 326 с.
  88. Jonathan Mayhew. Apocryphal Lorca – Translation, Parody, Kitsch. – М.: , 2009. – 224 с.
  89. Alice Miller. Free From Lies – Discovering Your True Needs – Translated By Andrew Jenkins. – М.: , 2009. – 240 с.
  90. Robinson. The Translator?s Turn. – М.: , 1991. – 336 с.
  91. Robinson. The Translator?s Turn. – М.: , 1991. – 0 с.
  92. Cole. The Origins of Rhetoric in Ancient Greece. – М.: , 1990. – 0 с.
  93. Lisa Wedeen. Ambiguities of Domination–Politics, Rhetoric, and Symbols in Contemporary Syria. – М.: , 1999. – 252 с.
  94. Jonathan Best. A History of the Early Korean Kingdom of Paekche, Together with an Annotated Translation of The Paekche Annals of the Samguk Sagi. – М.: , 2007. – 500 с.
  95. James M. Kouzes. LPI Translations. – М.: , 2008. – 0 с.
  96. Simons. The Rhetorical Turn (Paper). – М.: , 1990. – 400 с.
  97. Albert E. Moyer. A Scientist?s Voice in American Culture – Simon Newcomb & the Rhetoric of Scientific Method. – М.: , 1992. – 320 с.
  98. Susan P Mattern. Galen And The Rhetoric of Healing. – М.: , 2008. – 336 с.
  99. George A Kennedy. New History of Classical Rhetoric (Paper). – М.: , 1994. – 314 с.
  100. Dan Diner. Lost in the Sacred – Why the Muslim World Stood Still – Translated by Steven Rendall. – М.: , 2009. – 256 с.
  101. Patrick Olivelle. The Law Code of Visnu – A Critical Edition and Annotated Translation of the Vaisnava–Dharmasastra. – М.: , 2010. – 560 с.
  102. Dante Dante. Inferno – A New Verse Translation by Michael Palma. – М.: , 2002. – 400 с.
  103. Jonathan Barnes. The Complete Works of Aristotle V 2 – The Revised Oxford Translation. – М.: , 1998. – 1248 с.
  104. Albert Einstein. Collected Papers of Albert Einstein V 8 – The Berlin Years – Correspondence (English Translation). – М.: , 1999. – 740 с.
  105. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2010. – 168 с.
  106. Timothy M Thibodeau. The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende – A New Translation of the Prologue and Book One. – М.: , 2007. – 160 с.
  107. James Clifford. Routes – Travel & Translation in the Late Twentieth Century (Paper). – М.: , 1997. – 412 с.
  108. Sandra Bermann. Nation, Language, and the Ethics of Translation. – М.: , 2005. – 416 с.
  109. Robert Alter. Genesis – Translation & Commentary. – М.: , 1996. – 376 с.
  110. Santiago Ramon Ramon Y Cajal. Advice for a Young Investigator (Translated from Spanish). – М.: , 2004. – 176 с.
  111. Simon Bonds. Wordless Rhetoric – Musical Form & the Metaphor of The Oration. – М.: , 1991. – 250 с.
  112. W Langland. Langland: ?piers? Plowman – An Alliterative Verse Translation By E Talbot Donaldson. – М.: , 1990. – 288 с.
  113. Seamus Heaney. Beowulf – A Verse Translation (NCE). – М.: , 2002. – 224 с.
  114. Christian Jambet. The Act of Being – The Philosophy of Revelation in Mulla Sadra (Translated from French). – М.: , 2007. – 424 с.
  115. Valentin Groebner. Who Are You? – Indentification, Deception and Surveillance in Early Modern Europe (Translated from German). – М.: , 2007. – 340 с.
  116. Francois Jullien. Detour and Access – Stragegies of Meaning in China and Greece (translated from French). – М.: , 2004. – 436 с.
  117. Mireille Delmas-Marty translated by Naomi Norberg. Ordering Pluralism. – М.: , 2011. – 196 с.
  118. Emmanuelle Jouannet translated by Gina Bellande and Robert Howse. Vattel and the Emergence of Classic International Law. – М.: , 2011. – 344 с.
  119. Translated by Michael Bohlander. The German Criminal Code. – М.: , 2011. – 191 с.
  120. Gunther Teubner (translated by Michelle Everson). Networks as Connected Contracts. – М.: , 2011. – 306 с.
  121. Ed Berdugo (Editor and Translator). Michael Zevaco's The Pardaillan: Vol. III Aqua Toffana. – М.: , 2011. – 292 с.
  122. Maryam Najafian and Saeed Ketabi. Exploring Rhetorical Figures in Advertising Headlines. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 116 с.
  123. Ozgur Cavusoglu. The "Rewriter" par excellence. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 180 с.
  124. Petrus Angula Mbenzi. The political rhetoric of Bishop Kleopas Dumeni in Namibia. – М.: Scholars' Press, 2014. – 432 с.
  125. Silvana Dervishi. “The Waste Land” in Albanian language: Analysis of its translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 72 с.
  126. Timea Kiss. Rhetorics, Poetry, Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 140 с.
  127. Kar Yue CHAN. Ambivalence in poetry: Zhu Shuzhen, a classical Chinese poetess. – М.: Scholars' Press, 2013. – 284 с.
  128. Chike Okoye. The Mmonwu Theatre: Igbo Poetry of the Spirits. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 136 с.
  129. Anjad Mahasneh. The Translatability of Emotiveness in Mahmoud Darwish Poetry. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 144 с.
  130. Muhammad Al-Ghazi. On Translating the Quran. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 312 с.
  131. Yasser Aman. Modern Arabic Studies: Poetry, the Novel & Culture. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 136 с.
  132. Zahra Bagheri Fahraji and Fariba Galehdari Fard. Poetry Translation Based on Vahid's Model. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 72 с.
  133. Chuanmao Tian. Translation Studies: Special Topics II. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 320 с.
  134. Lauro Maia Amorim. Translation, Blackness, and The (In)Visible. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 188 с.
  135. Mehdi Aryanezhad. Poetry Translation, Critical Discourse Analysis and Forugh Farrokhzad. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 180 с.
  136. Hind Heikel. The Poetry of Sharon Olds and Rita Dove. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 276 с.
  137. Chuanmao Tian. Translation Studies: Special Topics I. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 280 с.
  138. Ioan-Lucian Popa. An Introduction to Translation Studies. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 208 с.
  139. Philippe Emanuelli, photographs by Frederic Raevens, translated by Martha Holmberg. A Cook's Initiation into the Gorgeous World of Mushrooms. – М.: , 2013. – 288 с.
  140. The Poetry of Nature: Edo Paintings from the Fishbein-Bender Collection. – М.: , . –  с.

Лучшие результаты

Ничего не найдено

Дополнительные результаты

Ничего не найдено

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Социальная память
Социология
Курсовая работа
30 стр.
Лингвистика
Лингвистика
Диплом
69 стр.

Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.






Добавить файл

- осталось написать email или телефон

Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Наталья
Спасибо огромное Марине!!! Я защитилась на \"хорошо\", не ответила на один вопрос (по поводу закона). Более трети человек из группы гос.аттестационная комиссия завернула из-за плохого содержания работы. Содержание моего диплома им очень понравилось! Всем рекомендую студенточку :)