Год выпуска: 2010 Автор: Т. А. Волкова Издательство: Флинта Страниц: 128 ISBN: 978-5-9765-1099-9
Описание
Монография посвящена исследованию институционального дискурса средствами авторской дискурсивно-коммуникативной модели перевода, позволяющей провести комплексный анализ исходного текста для выработки соответствующей стратегии перевода. В работе предлагается характеристика дипломатического, политического, юридического и массово-информационного дискурсов на материале текстов различных жанров в языковой комбинации английский-русский. Работа адресована переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам факультетов лингвистики и перевода, иностранных языков и филологии, а также тем, кто интересуется вопросами анализа дискурса, теории и практики перевода.
Я получила вчера все листы диплома. Спасибо тебе большое за твой кропотливый труд. Ты умненькая девочка! Наташа ещё, правда, не читала, т.к. я вчера ходила в театр и диплом оставила на работе. Сегодня я его просмотрела и мне нравится, как он написан, хорошим, доходчивым языком. Так что ещё раз спасибо!!! Если у моей дочери возникнут какие-нибудь вопросы, она тебе позвонит. Ей удобней общаться по телефону. Извини, что я перешла сразу на ТЫ. До новых встреч в эфире.