Написать рефераты, курсовые и дипломы самостоятельно.  Антиплагиат.
Студенточка.ru: на главную страницу. Написать самостоятельно рефераты, курсовые, дипломы  в кратчайшие сроки
Рефераты, курсовые, дипломные работы студентов: научиться писать  самостоятельно.
Контакты Образцы работ Бесплатные материалы
Консультации Специальности Банк рефератов
Карта сайта Статьи Подбор литературы
Научим писать рефераты, курсовые и дипломы.


подбор литературы периодические источники литература по предмету

Воспользуйтесь формой поиска по сайту, чтобы подобрать полный список использованной литературы.
Если вы хотите выбрать для списка литературы книги определенного года издания, достаточно дописать его к поисковому запросу.

Результаты поиска

Поиск материалов

Лучшие результаты

  1. Hadis Sherafati and Mohammad Reza Ghorbani. Reciprocal Translation of Passive Voice in English & Persian. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 140 с.

Дополнительные результаты

  1. Max Weber, Lutz Kaelber, Charles Lemert. The History of Commercial Partnerships in the Middle Ages. – М.: , 0. – 0 с.
  2. Ian Chalmers, Vedi R. Hadiz, Murdoch University Asia Research Centre. The Politics of Economic Development in Indonesia: Contending Perspectives (Routledge Studies in the Growth Economies of Asia, 9). – М.: , 0. – 0 с.
  3. Jake Bernstein. The Investor's Quotient: The Psychology of Successful Investing in Commodities and Stocks, 2nd Edition. – М.: , 0. – 0 с.
  4. Jairo A. Arboleda. Voices of the Poor in Colombia: Strengthening Livelihoods, Families and Communities. – М.: , 2004. – 0 с.
  5. Shelley O'Hara. What Can You Do with a Major in English: Real people. Real jobs. Real rewards. (What Can You Do with a Major in...). – М.: , 2005. – 120 с.
  6. Peter L. Francia. The Future of Organized Labor in American Politics. – М.: , 2006. – 216 с.
  7. Andrew Littlejohn. Company to Company: A Communicative Approach to Business Correspondence in English: Student's Book. – М.: Cambridge University Press, 2003. – 132 с.
  8. Leo Jones. Working in English: Student's Book. – М.: Cambridge University Press, 2001. – 144 с.
  9. Cambridge First Certificate in English 3: Teacher's Book. – М.: Cambridge University Press, 2002. – 88 с.
  10. B. Jean Naterop, Rod Revell. Telephoning in English. – М.: Cambridge University Press, 2007. – 136 с.
  11. Terry Phillips. Skills in English Writing Level 1 (course book). – М.: , 2003. – 0 с.
  12. Susan Conrad, Douglas Biber, Geoffrey Leech. Longman Student Grammar of Spoken and Written English: Workbook. – М.: Longman, 2007. – 144 с.
  13. Walter Raleigh. Discovery of the Large, Rich, and Beautiful Empire of Guiana: With a Relation of the Great and Golden City of Manoa... Performed in the Year 1595, by Sir ... Library Collection - Travel and Exploration). – М.: , 2010. – 340 с.
  14. Juan Gonzalez de Mendoza. History of the Great and Mighty Kingdome of China and the Situation Thereof: Compiled by the Padre Juan Gonzalez de Mendoza and now reprinted from the ... - Travel and Exploration) (Volume 1). – М.: , 2010. – 272 с.
  15. Juan Gonzalez de Mendoza. History of the Great and Mighty Kingdome of China and the Situation Thereof: Compiled by the Padre Juan Gonzalez de Mendoza and now reprinted from the ... - Travel and Exploration) (Volume 2). – М.: , 2010. – 364 с.
  16. Erica J. Williams. Presentations in English (+ DVD-ROM). – М.: Macmillan Education, 2008. – 128 с.
  17. Archimedes. The Works of Archimedes: Edited in Modern Notation with Introductory Chapters (Cambridge Library Collection - Mathematics). – М.: , 2010. – 520 с.
  18. Elaine Treharne. Old and Middle English c.890–c.1450. – М.: , 2009. – 896 с.
  19. Edwin Cannan. A History Of The Theories Of Production And Distribution In English Political Economy, From 1776 To 1848 (1903). – М.: Книга по Требованию, 2010. – 436 с.
  20. I Ousby. Ousby: ?bloodhounds? Of Heaven: The Detective In English Fiction From Godwin To Doyle. – М.: , 1976. – 185 с.
  21. Jan Tschichold. The New Typography – The First English Translation of the Revolutionary 1928 Document. – М.: , 1995. – 280 с.
  22. Steve A Yetiv. The Absence of Grand Strategy – The United States in the Persian Gulf 1972–2005. – М.: , 2008. – 272 с.
  23. Steve A Yetiv. The Absence of Grand Strategy – The United States in the Persian Gulf, 1972–2005. – М.: , 2008. – 272 с.
  24. Albert E. Moyer. A Scientist?s Voice in American Culture – Simon Newcomb & the Rhetoric of Scientific Method. – М.: , 1992. – 320 с.
  25. The Editors of Black Issues in Higher Education. The Unfinished Agenda of Brown v. Board of Education. – М.: , 2004. – 256 с.
  26. Jack Zipes. The Norton Anthology of Children?s Literature – The Traditions in English. – М.: , 2005. – 0 с.
  27. Ew Orr. Twice as Less – Black English & the Performance of Black Students in Maths & Science (Paper). – М.: , 1989. – 252 с.
  28. Mark R Cohen. The Voice of the Poor in the Middle Ages – An Anthology of Documents from the Cairo Geniza. – М.: , 2005. – 224 с.
  29. PETRARCH. Petrarch: ?lord Morleys? Tryumphes Of Fraunces Petrarcke: First English Translation. – М.: , 1974. – 270 с.
  30. H Borton. A Selected List of Books & Articles on Japan in English French & German Rev & Enl. – М.: , 1990. – 286 с.
  31. Judy Yung. Unbound Voices – A Documentary History of Chinese Women in San Francisco (Paper). – М.: , 1999. – 560 с.
  32. David Bushnell. The Making of Modern Colombia: A Nation in Spite of Itself. – М.: University of California Press, 1993. – 360 с.
  33. The Editors of Black Iissues in Higher Education (BIHE). The Unfinished Agenda of the Selma–Montgomery Voting Rights March. – М.: , 2005. – 240 с.
  34. Albert E Engel. The Collected Papers of Albert Einstein V 7 – The Berlin Years Writings, 1918–1921 English Translation of Selected Texts. – М.: , 2002. – 432 с.
  35. Indra Levy. Sirens of the Western Shore – The Westernesque Femme Fatale, Translation and Vernacular Style in Modern Japanese Literature. – М.: , 2006. – 352 с.
  36. Indra Levy. Sirens of the Western Shore – The Westernesque Femme Fatale, Translation and Vernacular Style in Modern Japanese Literature. – М.: , 2010. – 344 с.
  37. Kathleen Freeman. Ancilla – To the Pre–Socratic Philosophers – A Complete Translation of the Fragments in Diels. – М.: , 1948. – 174 с.
  38. Betty S Travitsky. Female and Male Voices in Early Modern England – An Anthology of Renaissance Writing. – М.: , 2000. – 432 с.
  39. Stanley Malless. Coined by God – Words & Phrases that First Appear in the English Translations of the Bible. – М.: , 2003. – 256 с.
  40. Sm Gilbert. Norton Anthology of Literature By Women – The Tradition in English (Paper). – М.: , 1985. – 2494 с.
  41. Murray Hunt. Using Human Rights Law in English Courts. – М.: , 2011. – 464 с.
  42. Edited by Eva Micheler and Dan Prentice. Joint Ventures in English and German Law. – М.: , 2011. – 208 с.
  43. Jonathan Hill. International Commercial Disputes in English Courts. – М.: , 2011. – 852 с.
  44. Edited by Dagmar Schiek, Lisa Waddington and Mark Bell (with the collaboration of Tufyal Choudhury. Cases, Materials and Text on National, Supranational and International Non-Discrimination Law. – М.: , 2011. – 1118 с.
  45. Sandra M Gilbert. The Norton Anthology of Literature By Women – The Traditions in English 2e. – М.: , 1996. – 2490 с.
  46. ICAA (The Institute of Chartered Accountants in Australia). Financial Reporting Handbook 2008. – М.: , 2008. – 0 с.
  47. ICAA (The Institute of Chartered Accountants in Australia). Financial Reporting Handbook 2010. – М.: , 2010. – 1992 с.
  48. ICAA (The Institute of Chartered Accountants in Australia). Auditing and Assurance Handbook 2010. – М.: , 2010. – 0 с.
  49. Wendy Heller. Emblems of Eloquence – Opera and Women?s Voices in Seventeenth–Century Venice. – М.: , 2003. – 394 с.
  50. Am Talbot. Byzantine Defenders of Images – Eight Saints?Lives in English Translation. – М.: , 2008. – 216 с.
  51. А.Г. Минченков. Русские частицы в переводе на английский язык/Russian Particles in English Translation. – М.: Химера, 2001. – 96 с.
  52. Cambridge Certificate of Proficiency in English 1: Teacher's Book: Examination Papers from the University of Cambridge Local Examinations Syndicate. – М.: Cambridge University Press, 2004. – 112 с.
  53. Cambridge Certificate of Proficiency in English 3: Teacher's Book. – М.: Cambridge University Press, 2004. – 112 с.
  54. Mark Powell. Presenting in English: How to Give Successful Presentations. – М.: Thomson, 2002. – 128 с.
  55. Jane Cook. New Cambridge Proficiency Practice Tests 1: For the Revised Certificate of Proficiency in English Examination. – М.: New Editions, 2001. – 176 с.
  56. Nicolas Stephens, Rachel Finnie. New Cambridge Proficiency: Practice Tests 2: For the Certificate of Proficiency in English Examination. – М.: New Editions, 2003. – 176 с.
  57. Rachel Finnie, Nicholas Stephens. New Cambridge Proficiency Practice Tests 2: For the Revised Certificate of Proficiency in English Examination. – М.: New Editions, 2003. – 192 с.
  58. Porter P.A. Communicate Effectively in English Student's Book, 2E. – М.: , 1992. – 288 с.
  59. Marie McCullagh, Rosalind Wright. Good Practice: Communication Skills in English for the Medical Practitioner: Student's Book. – М.: Cambridge University Press, 2008. – 176 с.
  60. Gragn Kedir and Sebsibe Hailemariam. Qebena-English Bilingual Dictionary: Using Machine Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 100 с.
  61. P.M. Phiri. Voices, Disability & Inclusion: Experiences of disabled students in HE. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 164 с.
  62. Mumita Tanjeela. Women's Voice in Local Government Bodies of Bangladesh. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 112 с.
  63. Sarah Hwa In Lee and Carlos Augusto Fernandes de Oliveira. Molecular identification of S. aureus in the milking environment. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 92 с.
  64. Zohreh Sayari. Obliqueness or directness in translation of children's books. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 172 с.
  65. Seetha Jayaraman. An Acoustic Phonetic Analysis of Railway Announcements in English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 292 с.
  66. Tamila Oryshechko-Bartocha. Translation of interjections. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 76 с.
  67. Jeta Rushidi. The Influence of Mother Tongue in Foreign Language Writing. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 84 с.
  68. B Sabapathy. Translation of Tamil Short Stories. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 80 с.
  69. Rukumany Vadivelu. A Needs Analysis of Teachers Teaching Science in English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 212 с.
  70. Eniko Stringham. The Critical Reception of Herta Muller in the German and English Media. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 80 с.
  71. Hazem El-Baick. Four English Translations of Sulaiman's Prophetic Story. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 256 с.
  72. Lohit Kumar Ray. The Theme of Partition in Indian English Novels: A Select Study. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 60 с.
  73. Leila Hojjati. Acts of Narrative Confession in Selected Fiction of Saul Bellow. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 364 с.
  74. Muhammad Abdul-Fattah A. Taghian. Translating Euphemisms of Sexual Taboos in the Qur’an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 144 с.
  75. Mahnaz Movahedi. Strategies Used in Multilingual Translation of Russian Proper Names. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 192 с.
  76. Pooria Alirezazadeh. An Analytical Study of Translation of Stream of Consciousness. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 160 с.
  77. Nael F. M. Hijjo. Translation Of Political French News Texts Into English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 132 с.
  78. Monal Desai. Studying efficacy of Online Learning in English Language Teaching. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 140 с.
  79. Sanda Mehulic. Animal Terms in English Idioms. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 80 с.
  80. Hadis Sherafati and Mohammad Reza Ghorbani. Reciprocal Translation of Passive Voice in English & Persian. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 140 с.
  81. Maryam Hosseinzadeh Yousefkhani,Ali Asghar Barati and Abdollah Baradaran. The Analysis of Register in Persian Translation of Animal Farm Novel. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 92 с.
  82. Mohammad I. Mansy. Translation of Scientific Hints in the Qur'an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 204 с.
  83. Amir Al-Azab. A Pragmatic Study of the Mistranslations in The Cow,Joseph&The Cave. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 132 с.
  84. Celine Romero. The Syntactic Evolution of Modal Verbs in the History of English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 264 с.
  85. Hosni El-dali. Syntactic Errors of Arab Students in the Skill of Writing in English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 104 с.
  86. Victoria Trianes. The Translation of Humour: Compensation in the Comic Mafalda. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 88 с.
  87. Anjad Mahasneh. The Translatability of Emotiveness in Mahmoud Darwish Poetry. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 144 с.
  88. Parmod Kumar. Domestication and Insurrection of Dalit Voices (IWE). – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 220 с.
  89. Mtaki Shanyangi M. A Compulsory Book In English Language For form 3&4. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 180 с.
  90. Jelena Balashova. The Usage of Diminutive Word Forms in English Language. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 56 с.
  91. Metwally Aly. The Use of Learners’ First Language in English Classrooms. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 116 с.
  92. Mahmoud Al-Kinany. The Rendering of Terms of Jurisprudence (Fiqh) into English. – М.: Scholars' Press, 2014. – 276 с.
  93. Saeideh Ahanizadeh. Translation of Proper Names in Children's Literature. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 272 с.
  94. Jennifer Zug. The Present Perfect and Preterite in English and German. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 180 с.
  95. Wenjing Zuo. Uses of Discourse Markers in a Chinese English TV Show. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 252 с.
  96. Sang Doh Park. Parameters of Passive Constructions in English and Korean. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 372 с.
  97. Lovemore Mutonga and Milton Shumba. CONSONANT CLUSTER INPUT STRUCTURE RETENTION IN ENGLISH LOANWORDS. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 96 с.
  98. KAIS KADHIM. THE TRANSLATION OF ENGLISH COMPOUNDS OF THE BBC NEWS TEXTS INTO ARABIC. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 120 с.
  99. KAIS KADHIM. Linguistics Issues in English-Arabic Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 192 с.
  100. Mohammad Alharbi. The Second Language Acquisition of Argument Structure in English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 108 с.
  101. Mehdi Ghaderi. Argument Structure of Verbal Derivations in English and Persian. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 160 с.
  102. Luai Hayajneh. The Translation of Allah-referring Expressions from Arabic to English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 72 с.
  103. Felitia Eni Etim. Translation of Local Colour in Patrice Nganang's Temps de Chien. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 140 с.
  104. Marta Wisniowska. Strategies Applied in German Translations of Witold Gombrowicz's Diary. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 320 с.
  105. Yueyue She. A Study of Translating Foregrounded Language in Honggaoliang Jiazu. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 84 с.
  106. Khaled Tawfik. A Study of the Translation of Figurative Language in the Qur'an. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 164 с.
  107. Lara Boffa. Glossary of Terms Used in the Textiles and Design Industry. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 304 с.
  108. Mostafa Sedaghat Rostami. Swearing in Translation: Persian Translations of The Catcher in the Rye. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 120 с.
  109. Marzieh Rezaie. Hedging Expressions in English and Persian MA and PhD Theses. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 148 с.
  110. Abdollah Karimzadeh. The Function of Translation in Promotion of Cultural Modernity in Iran. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 180 с.
  111. Lauro Maia Amorim. Translation, Blackness, and The (In)Visible. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 188 с.
  112. Khalil Nofal. The use of Passive Voice in the Language of Journalism. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 176 с.
  113. Elena Kyrana. The Use of Loan Words in Medical Texts and their Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 88 с.
  114. Ali Alhaj. A Study of Connotative Words in Qur'an Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 76 с.
  115. Ali Albashir Alhaj. A Study of Polysemous Words in Qur'an Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 116 с.
  116. David Bell. A Comparative Analysis of Formal Shifts in English Bible Translations. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2009. – 552 с.
  117. Tessema Tadesse Abebe. The Use of Visual Materials in Teaching English Vocabulary. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 108 с.
  118. Chengfei Ying. Strategies for English-Chinese Translation of Children’s Literature. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 76 с.
  119. Maria Ines Casado Antoniazzi. Verbs of movement in English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 468 с.
  120. Anna Vasylieva. Use of Role-Plays in Teaching English in Primary Schools. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 52 с.
  121. Zohaib Azhar. Causes of Low Success Rates in English Study Programs of South Asia. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 64 с.
  122. Ana Maria Hurtado. Definition of Communicative Standards in an English Teaching Course. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2010. – 64 с.
  123. Fakhri Mesri and Fereshteh Deyhim. Contrasting of Addressing Forms in Persian & Turkish in Iran. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 112 с.
  124. Ali Modirkhazeni. Mitigation of Passive Wormhole Attack in Wireless Sensor Network. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2015. – 112 с.
  125. Karima Bouziane. Cultural Transfer in Advertising from English into Arabic. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 316 с.
  126. Hiralkumar M. Barot and Rajeshkumar V. Parmar. Problems Of Teaching Poetry In English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 80 с.
  127. Mehwish Naz,Aisha Iqbal and SHER ASLAM. A Study of Teachers Stress in Teaching English as a Second Language. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 80 с.
  128. Taher Mahmoudi. Context Familiarity and Translation of Political Texts. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 156 с.
  129. Korla Subhashini and Mal Reddy Mohan Reddy. Measuring The Quality Of Handwriting Improvement In English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 116 с.
  130. Kobaku Rama Krishna Reddy. A Diagnostic Study of Common Spelling Errors In English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 172 с.
  131. Kobaku Rama Krishna Reddy. Active and Passive Vocabulary in English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 364 с.
  132. Rameshchandra Kothari and Vaishali Patel. Achievement In English Language. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 364 с.
  133. Azeez Akinwumi Sesan. Space Management in the Teaching of Literature- in - English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2013. – 60 с.
  134. Victoria Chepkemoi Kutto. The Use Of Instructional Materials In The Pedagogy Of English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 232 с.
  135. Mohamed Eltawila. The Neglect of Listening Activities in Egyptian Preparatory Schools. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 60 с.
  136. Marziyeh Khalilizadeh Ganjalikhani. Humor Translation. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2014. – 128 с.
  137. Ekrema Shehab. Paramouncy of Context in Translating Arabic Proverbials into English. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2011. – 204 с.
  138. Louise Goksoyr and Cecilia Tarnas. A market survey of Passive houses in the western region of Sweden. – М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. – 84 с.
  139. Heyam Dalky. Arabic Translation and Cultural Adaptation of the SDS in Jordan. – М.: , 2015. – 120 с.
  140. Locating the Voice in Film : Critical Approaches and Global Practices. – М.: , . –  с.

Лучшие результаты

Ничего не найдено

Дополнительные результаты

  1. Наука человековедения. интервью с Д. Уолтоном, профессором London Metropolitan University, экспертом CIPD. Chartered Institute of Personnel and Development, автором программы Master of Arts in Human Resource Strategies. И. Смирнова, "Кадровый менеджмент", № 5, июль-август 2007.
  2. Хочешь много получать - надо English постигать. Е. Березина, "Московский бухгалтер", № 3, февраль 2006.
  3. Партнерство вместо подчинения. интервью с Дезо Хорватом, деканом Schulich School of Business. Р. Крецул, "Кадровый менеджмент", № 1, февраль 2006.
  4. Медицинская информатика в Web of Science: доля России в мировом публикационном потоке. Н.Г. Куракова, Л.А. Цветкова, "Врач и информационные технологии", № 4, июль-август 2012.
  5. Trade-in как способ обмена автомобиля. С.Н. Гордеева, "Торговля: бухгалтерский учет и налогообложение", N 2, февраль 2011 г.
  6. Back side of the moon, или темная сторона поведения персонала. интервью с Н. Русаковой, директором по персоналу ОАО "Хлебпром", А. Сукачёвым, директором "Торговой компании АС", Н. Харитоновой, руководителем службы персонала тверской компании ЗАО "ДКС". А. Колесникова, Т. Тюрина, С.  Машарипов, "Управление персоналом", N 16, август 2010 г.
  7. Использование Bill of Exchange в аккредитивной форме расчетов. Н.В. Букина, "Международные банковские операции", № 6, ноябрь-декабрь 2009.
  8. Проблемы применения универсальной юрисдикции in absentia. Г.А. Королев, "Журнал российского права", № 10, октябрь 2009.
  9. Тонкости trade-in. С.А.Королев, "НДС. Проблемы и решения", № 8, август 2009.
  10. In-store banking - новая модель банковского бизнеса. А. Пятков, "Банковское обозрение", № 11, ноябрь 2008.

Образцы работ

Тема и предметТип и объем работы
Особенности виртуального общения
Психология
Курсовая работа
28 стр.
Вексель и его использование в хозяйственном обороте
Гражданское право
Диплом
85 стр.
Использование ценных бумаг в финансовом обороте
Учет ценных бумаг
Диплом
107 стр.
Использование ценных бумаг в финансовом обороте
Учет ценных бумаг
Диплом
111 стр.

Задайте свой вопрос по вашей теме

Гладышева Марина Михайловна

marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.






Добавить файл

- осталось написать email или телефон

Контакты
marina@studentochka.ru
+7 911 822-56-12
с 9 до 21 ч. по Москве.
Поделиться
Мы в социальных сетях
Реклама



Отзывы
Лера
Еще раз огромное спасибо.